Vous n'êtes pas identifié(e).
Juste pour comprendre et plus si affinités.
Il s'agit du Cycle de Darwath, comme l'indique le Sujet de ce post.
la base BDFI décompose le cycle en 3 romans (Les forces de la nuit, Les murs des ténèbres, Les armées du jour). Le recueil publié aux Edition Terre de Brume, regroupe ces trois textes.
1) Je ne trouve pas de trace d'un éventuel n°7 pour ce volume.
2) Pourquoi mettre la mention 1/3 ? Est ce que cela signifie qu'il va y avoir deux autres volumes qui viendront compléter le cycle. Ca date de 2005. Le projet à t-il été abandonné ?
Merci
AB+ Laurent
Lecture en cours : Souvenir - Philip K. Dick
La Marche funèbre des Marionnettes Adam-Troy CASTRO
Hors ligne
Juste pour comprendre et plus si affinités.
Il s'agit du Cycle de Darwath, comme l'indique le Sujet de ce post.
la base BDFI décompose le cycle en 3 romans (Les forces de la nuit, Les murs des ténèbres, Les armées du jour). Le recueil publié aux Edition Terre de Brume, regroupe ces trois textes.
1) Je ne trouve pas de trace d'un éventuel n°7 pour ce volume.
2) Pourquoi mettre la mention 1/3 ? Est ce que cela signifie qu'il va y avoir deux autres volumes qui viendront compléter le cycle. Ca date de 2005. Le projet à t-il été abandonné ?Merci
Hello,
Le n° 7 est peut-être une erreur, un numéro d'ordre mais sans aucune indication dans le livre... Si quelqu'un a des Poussières d'étoile sous la main ? (ça pourrait être en fin de volume, "ce machin est le 7ième de la collection truc" ...
Pour le 1/3, la signification est "de 1 à 3" (et non pas "Premier sur 3"). Le mieux serait sûrement de mettre effectivement quelque chose comme "1 à 3" (ou alors 1/2/3, mais ça ne colle pas si seulement deux, et pas beaux si c'est un omnibus de 7), mais c'est le format historique de ma base. Je peux essayer de changer mais il faudrait voir aussi comment ça réagit au tri actuel (qui fait qu'un 1/3 apparaît après le 1, le 3 mais avant le 4, exemple : https://www.bdfi.net/series/pages/magie_blanche.php.
Hors ligne
Si quelqu'un a des Poussières d'étoile sous la main ? (ça pourrait être en fin de volume, "ce machin est le 7ième de la collection truc" ...
Aucun livre dans cette collection mais j'en ai regardé une dizaine en Terres Fantastiques / Terres Mystérieuses. Aucune numérotation nulle part.
Pour le 1/3, la signification est "de 1 à 3" (et non pas "Premier sur 3"). Le mieux serait sûrement de mettre effectivement quelque chose comme "1 à 3" (ou alors 1/2/3, mais ça ne colle pas si seulement deux, et pas beaux si c'est un omnibus de 7), mais c'est le format historique de ma base.
Pour indiquer la numérotation d'un cycle deux possibilités chez moi :
1/ 1/2 => L'ensemble du cycle a été publié dans cette collection
2/ 1/x => Le cycle n'est pas complet dans cette collection.
=>Le cycle de Darwath chez Opta = 1/3
Folio SF = 1/3
Terre de Brume = omn.
Si le cycle n'avait pas été publié en entier dans une de ces collections, ça donnerait : 1/x
3/ pour les cycles sans ordre claire de lecture (chronologique, par date de publication, ...) comme La Ballade de Pern ou La Romance de Ténébreuse je ne mets aucune numérotation.
Idem pour les omnibus (recueils de divers ouvrages d'un même cycle) :
1/ omn. => Cycle complet contenu dans le recueil. (exemple : Le Cycle de Darwath chez Terre de Brume)
2/ omn.1/2 => Cycle complet divisé en deux ouvrages existant (exemple : La Forêt des Mythagos chez Denoël)
3/ omn.1/x => Cycle incomplet/en cours de publication (exemple : Le Cycle des Epées chez Bragelonne en 10 ans 10 euros dont le 3ème et dernier volume n'est jamais sorti)
Le seul défaut que j'ai trouvé à cette façon de faire étant qu'il faut se renseigner sur chaque cycle étranger pour savoir si les "cycles/intégrales/omnibus/..." publié en langue française sont vraiment complet.
Je me réserve toutefois une certaine flexibilité là-dessus.
Par exemple, La Compagnie Noire peut être considéré comme complet en français : nous avons le début et la fin. Et pourtant, un nouveau roman est sorti il y a quelques années s'intercalant entre deux tomes de cette saga, et c'est sans parler des nouvelles prenant part dans cet univers qu'aucun éditeur ne juge bon de traduire...
Je crois qu'il n'y a pas de solution parfaite pour satisfaire tous le monde, chacun ayant sa sensibilité sur le sujet.
Boomer trentenaire misanthrope et aSsocial.
Lecture du moment : Michael Moorcock .. Le Chien de Guerre et La Douleur du Monde & Clive Barker .. Livre de sang
Hors ligne
Laurent a écrit :Juste pour comprendre et plus si affinités.
Il s'agit du Cycle de Darwath, comme l'indique le Sujet de ce post.
la base BDFI décompose le cycle en 3 romans (Les forces de la nuit, Les murs des ténèbres, Les armées du jour). Le recueil publié aux Edition Terre de Brume, regroupe ces trois textes.
1) Je ne trouve pas de trace d'un éventuel n°7 pour ce volume.
2) Pourquoi mettre la mention 1/3 ? Est ce que cela signifie qu'il va y avoir deux autres volumes qui viendront compléter le cycle. Ca date de 2005. Le projet à t-il été abandonné ?Merci
Hello,
Le n° 7 est peut-être une erreur, un numéro d'ordre mais sans aucune indication dans le livre... Si quelqu'un a des Poussières d'étoile sous la main ? (ça pourrait être en fin de volume, "ce machin est le 7ième de la collection truc" ...
Pas de numéro pour cette collection. D'ailleurs chez moi, cet omnibus a le n° interne 5
Pour le 1/3, la signification est "de 1 à 3" (et non pas "Premier sur 3"). Le mieux serait sûrement de mettre effectivement quelque chose comme "1 à 3" (ou alors 1/2/3, mais ça ne colle pas si seulement deux, et pas beaux si c'est un omnibus de 7), mais c'est le format historique de ma base. Je peux essayer de changer mais il faudrait voir aussi comment ça réagit au tri actuel (qui fait qu'un 1/3 apparaît après le 1, le 3 mais avant le 4, exemple : https://www.bdfi.net/series/pages/magie_blanche.php.
Dans mon fichier Excel je notais "1 à 3" pour l'omnibus dans la colonne "n° de série", ça me semble le plus clair, mais à chaque tri, le titre de l'omnibus se retrouvait sous les titres des romans contenus. Maintenant je mets "0", c'est plus esthétique mais du coup c'est un champ à ne pas transcrire en base (d'autant que je "numérote" aussi les textes contenus pour les afficher dans l'ordre, même s'ils sont indépendants).
En ligne
Il manque sur la base l'édition des Presses de la Cité de son roman Fendragon.
Boomer trentenaire misanthrope et aSsocial.
Lecture du moment : Michael Moorcock .. Le Chien de Guerre et La Douleur du Monde & Clive Barker .. Livre de sang
Hors ligne
Il manque sur la base l'édition des Presses de la Cité de son roman Fendragon.
Pourtant il était bien là : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2930, bon, en "terreur" pour un roman de Fantasy, ça fait bizarre, mais quand même, oubli impardonnable ...
(et moi qui me demandais pourquoi tu faisais de la pub pour la concurrence sur FB )
En ligne
Pierrick'Tyosaure a écrit :Il manque sur la base l'édition des Presses de la Cité de son roman Fendragon.
Pourtant il était bien là : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2930, bon, en "terreur" pour un roman de Fantasy, ça fait bizarre, mais quand même, oubli impardonnable ...
(et moi qui me demandais pourquoi tu faisais de la pub pour la concurrence sur FB )
Tiens, mais tu lis tout dit donc !
J'aurais bien cité BDFI, mais comme l'ouvrage n'apparaissait pas, j'ai bien du m'y résoudre...
Quand Sandrine aura fini de poster les A.I. des France Loisirs j'y posterai un joli lien .
Boomer trentenaire misanthrope et aSsocial.
Lecture du moment : Michael Moorcock .. Le Chien de Guerre et La Douleur du Monde & Clive Barker .. Livre de sang
Hors ligne
[ Générées en 0.036 secondes, 14 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 544.3 Kio (pic d'utilisation : 563.89 Kio) ]