Vous n'êtes pas identifié(e).
Charles le Téméraire a écrit :Mais en attendant...
Alors, je possédai en base un certain nombre de références (mais beaucoup de sommaires bien incomplets quand même, et des dates... aléatoires, sans doute dues aux nombreuses rééditions), donc ce post est le bienvenu !
Et si aucune référence n'apparaît dans les pages bibliographiques, c'est que les nouvelles ne sont attribuées à personne...
Faut-il les ajouter à la page Jean Ray, même si l'on est sur, sans l'être tout à fait, qu'il n'en est pas l'auteur ? Les véritables auteurs sont-il indiqués / évoqués / soupçonnés ?
Houlà, c'est un peu comme discuter du sexe des anges !
Faudra consulter les Grands Anciens mais je serais partisan de laisser les "spécialistes de Harry Dickson" -- comme les appelle/interpelle avec ironie Jacques Bisceglia dans sa postface du n°24 -- s'étriper sur ce sujet. Il me paraît bien difficile de trancher, et la seule chose dont nous puissions être sûrs c'est de la description factuelle des publications parues. C'est d'ailleurs pour ça que je me suis attaché à respecter la graphie -- coquilles comprises -- des titres des fascicules originaux puisque cette édition fournit l'illustration de chacun des fascicules réédités. (Seul le titre de "Une chevauchée à la mort par le Saint-Gothard" n'est pas lisible.) [edit: je l'ai trouvé depuis et mis à jour dans le post initial (avec un lien internet sur la couverture)]
Question subsidiaire : y-a-t-il une raison pour reprendre, en tome 2, le titre du tome 1, i.e. le titre de la première aventure de ce premier tome ?
Ces deux volumes regroupent les six fascicules mettant en scène les aventures du monstre humain -- des linguistes taquins pourraient d'ailleurs interpréter ça comme une qualité
-- et on peut supposer que, une fois les deux tomes parus, l'équipe éditoriale s'est demandée quel "titre" donner aux volumes suivants. Dans tous les cas je regarderai ce soir si les deux premiers tomes mentionnaient, en préface ou ailleurs, ce titre à venir.
Si j'ai bien compris -- et je ne frime pas ! -- il ne manquait plus qu'un seul scan (le n°7) et le voici.
Je viens de relire le post dans son entier mais j'étais un doux rêveur. Il manque aussi des descriptifs, notamment le n°3, mais c'est un sacré boulot pour tout remettre à plat !
Ca c'est du boulot pour Cirocco, il n' "y a plus qu'à" compléter le post n° 1
M'ouais, pour s'attaquer à ça faudrait être un peu dingo, quoiqu'ici je suis tombé sur un nid ! 
Bon, plus sérieusement, comme je le disais précédemment, si quelqu'un établit la liste des manques je suis OK pour compléter les infos sur tous les numéros, foi de dingo ! 
Tous les hébergeurs du monde te sont ouverts,
alors pourquoi charger BDFI .
http://static.home-of-smilies.de/smilie … ey_877.gif
Ben... parce que quand les hébergeurs auront changé leurs pages ou se seront dissous dans le grand tout cosmique au gré des vents solaires du Grand Marché (qui a remplacé le Grand Manitou des tribus des plaines nord-américaines), ça fera sans doute comme pour les images non hébergées sur BDFI : Pfffuit!!!
Mais pas de souci : "Entendre c'est obéir"
(pour changer de continent) 
Mission accomplie, et du coup je crois que quand mon scanner aura refroidi je m'attaquerai aussi aux Nouvelles Aventures de Harry Dickson (chez Corps 9), et je reviendrai ajouter un lien dans le post ci-dessus.
Mais en attendant... 
[Gil]09/10/10 - C'est fait ! Au moins dans les pages recueils http://www.bdfi.net/recueils/pages/harry_dickson.php et série. Ouf !
http://bdfi0.free.fr/forums/v_woohoo.gif
essai smiley
http://bdfi0.free.fr/forums/woohoo.gif
http://bdfi0.free.fr/forums/wmorderir.gif
http://bdfi0.free.fr/forums/wsavapa.gifPar contre, je ne sais pas comment on enregistre les smileys dans la section... smileys.
Pour l'instant ils sont dans le "forum" avec le préfixe W
Dites, vous avez avancé sur la fabrique à smileys "made in BDFI" ? Parce que, sans vouloir multiplier ceux-ci et rendre les pages illisibles à travers leur multiplication à outrance, et sans oublier non plus les ralentissements causés par l'appel aux sites hébergeurs, de temps en temps on se ferait bien un petit plaisir avec quelque chose comme...
Hein qu'c'est chouette !!
euh... OK !
Les aventures de Harry Dickson
L'intégrale des récits "non écrits par Jean Ray" en 24 tomes (regroupant 73 aventures)
Editions Corps 9
Collection dirigée par Jacques Bisceglia
Les exégètes se sont longtemps déchirés sur la paternité de tel ou tel des 178 fascicules originaux, et de très nombreux sites donnent leurs avis éclairés à ce sujet, mais qu'il suffise ici de préciser que les 73 fascicules listés ci-dessous -- regroupés à trois par volume, sauf pour le dernier qui en compte quatre -- sont présentés par Corps 9 comme n'ayant pas été écrits par Jean Ray. Pour les 105 autres, publiés chez Néo, suivre ce lien : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=949
Il est à noter que, dans chaque volume, le texte des fascicules est précédé de son illustration originale : en couleur pour la couverture et en n&b à l'intérieur. J'en ai profité pour choisir de respecter le distinguo majuscules/minuscules présent sur les fascicules originaux, ainsi que leurs graphies désuètes et/ou leurs coquilles (de même j'ai indiqué en bleu les numéros originaux en regard des titres des fascicules). Quinze exemplaires sont pourvus d'une préface (et/ou d'une postface) rédigée par différents invités. Les 24 volumes (brochés) sont d'un format uniforme (12x17) de même que leur prix. On pourrait à première vue penser le contraire, à savoir que les tomes 1 à 23 sont à 60 francs alors que le 24 est à 80 francs, mais ce n'est qu'en surface : les 23 premiers tomes hébergent trois fascicules chacun alors que le 24e en accueille quatre. Tout ceci représente donc un coût inchangé de 20 francs par texte de fascicule original. C.Q.F.D 
Le tirage a été fluctuant et semble montrer un fort engouement au début et une baisse progressive des ventes par la suite.
- les tomes 1 et 2 ont été tirés à 1000 exemplaires (plus 30 ex. numérotés de 1 à 30 ainsi que 8 ex. hors commerce marqués HC de I à VIII), le tout constituant l'édition originale.
- les tomes 3 à 14 ont été tirés à 5000 exemplaires (plus 16 ex. numérotés de 1 à 16 ainsi que 9 ex. hors commerce marqués HC de I à IX), le tout constituant l'édition originale. Cette augmentation massive du tirage n'était certainement pas infondée car il avait rapidement été procédé à des tirages supplémentaires pour les tomes 1 et 2.
- les tomes 15 à 24 montrent les difficultés rencontrées par cette collection (pourtant sympathique et réussie) avec un tirage ramené à 1500 ex., et toute mention d'exemplaires numérotés ou hors commerce a complètement disparu (à part pour le tome 18, mais là il faut aller voir dans les détails du post pour y croire !)
Deux cartes postales promotionnelles accompagnent les tomes 1 et 2 (avec un verso identique) :
Les quatrièmes de couverture des volumes originaux 1 et 2 mentionnent d'ailleurs clairement la présence de ces cartes postales les illustrant réciproquement :
Pour ce qui est des éditions originales, plus aucune carte postale promotionnelle ne les accompagnera ! Je le sais de source sûre puisque j'ai acheté tous les tomes à leur parution (à l'exception du tome 2, que je ne me suis procuré que récemment et qui, lui, possède bien une carte postale).
Par exemple voici, pour comparer avec l'E.O., la 4e de couverture du 3e tirage du Tome 2 : 
Par ailleurs, une curiosité a surgi il y a déjà quelque temps : il semblerait que certaines rééditions aient bénéficié d'une carte postale reprenant l'intégralité de la couverture du volume et pas seulement le fascicule original ayant servi à l'illustrer. L'affaire est compliquée du fait que, alors que les quatrièmes de couverture des volumes originaux 1 et 2 mentionnent clairement la présence de cartes postales les illustrant réciproquement, aucune mention d'éventuelles autres cartes postales promotionnelles n'apparaît sur les quatrièmes de couverture de tous les autres originaux...
Ci-dessous, une réédition du tome 23 accompagné de "sa" carte postale (les couleurs sont légèrement différentes) tels que je les ai trouvés sur internet. Le vendeur m'a assuré avoir déjà rencontré au moins trois cas de ce genre. Un mystère digne du Maître détective... 
Le mystère des cartes postales s'épaissit :
Pour compléter ce qui est exposé ci-dessus, il semblerait bien que des cartes postales comparables aux deux originales -- à savoir représentant seulement un fascicule original du recueil et non pas la couverture de celui-ci -- aient également été publiées. Sans doute accompagnaient-elles les rééditions mais il n'est pas impossible d'imaginer qu'elles aient été vendues séparément (même si c'est évidemment peu probable).
Sont donc visibles ci-dessous ces cartes postales en vente sur internet et correspondant aux tomes 3, 4, 5, 6, 7 et 9 (la 8 doit sûrement exister...)
On peut même imaginer qu'il y ait eu deux séries de cartes postales pour accompagner les rééditions : d'abord les "fascicule seulement" et ensuite les "toute la couverture" (du moins si on se laisse influencer par les numéros des tomes concernés).
L'idéal pour y voir plus clair serait de comparer ce qui se trouve au verso de toutes ces cartes postales. En effet le verso des deux cartes postales originales est strictement identique (voir scan plus haut) et indique précisément l'année d'impression (1983) ainsi que leur tirage (1000 exemplaires).
Tous les témoignages sont les bienvenus ! 
Justement en voici un tout frais : j'ai appris tout récemment que certaines de ces "cartes postales" n'en étaient peut-être pas !
En effet, un internaute m'a confié que sa "carte postale" (représentant le fascicule original n°1 "Échappé à une mort terrible") avait le verso entièrement vierge, ce qui représente une différence majeure avec les "officielles". Il semblerait donc qu'il ait existé trois objets promotionnels bien distincts, à savoir les (deux) cartes postales qui ont accompagné les E.O. des tomes 1 et 2, puis les -- combien ? -- cartes publicitaires (au verso vierge, qu'elles soient du type "couverture du recueil" ou "couverture du fascicule original seulement") qui ont accompagné les 2e et/ou 3e (et/ou Nième) tirages. En tout cas, c'est l'hypothèse qui a ma faveur pour l'instant, car la plus logique (même si la logique et la réalité sont parfois bien dissemblables...)
Et pour finir, pour ceux que le distinguo édition originale / réédition intéressent :
a) les 1ères de couverture sont toutes identiques 
b) les 4es de couverture sont semble-t-il toutes différentes (cf. supra l'exemple du Tome 2)
c) les dos sont révélateurs, notamment pour les tomes 1 et 2 (cf. ci-dessous le détail des tomes 1 à 3)
- dos des originaux 1 et 2 (accompagné d'un scan un peu plus lisible pour le tome 2) :

- comparatif entre le tome 2 original (à gauche) et sa réédition (3e tirage, à droite) : 
- seulement deux types de dos existent pour les originaux : tomes 1 et 2 puis 3 à 24 

Il est maintenant temps de passer au détail des titres
Tous les titres scannés ci-dessous sont les éditions originales. (Merci à PhilMercier, entre autres, pour les infos sur le n°2 compilées avant que je ne me procure un Tome 2 original
)
Le professeur Flax, monstre humain. TOME PREMIER (DL : 4e trim. 1983, AI : sept. 1983, 278p., 1000 ex. +30+8, accompagné d'une carte postale représentant le fascicule illustrant la couverture du n°2, isbn : non mentionné)
Préface de Gérard Dôle (pp.7-16) : L'opéra de papier à quat' sous
- (18) Le Professeur Flax, monstre humain.
- (19) Une poursuite à travers le Désert.
- (21) Le Repaire aux Bandits de Corfou. (et non pas "[à] Corfou" comme indiqué sur le volume lui-même)
Le professeur Flax, monstre humain. TOME DEUX (DL : 1er trim. 1984, AI : janvier 1984, 286p., 1000 ex. +30+8, accompagné d'une carte postale représentant le fascicule illustrant la couverture du n°1, isbn : non mentionné)
- (22) La prisonnière du Clocher.
- (26) Le Rajah Rouge.
- (27) Le Bourreau de Londres.
Deux postfaces : Jacques Bisceglia (De Fantômas à Furax, la course folle autour du monde de Harry Dickson, le Sherlock Holmes américain, à la poursuite de Tom Flax, le criminel mondial pp.281-4) et Gérard Dôle (La "naissance" de Harry Dickson pp.285-6)
Les aventures de Harry Dickson - TOME TROIS (DL : 2e trim. 1984, AI : mai 1984, 262p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904 846-05-0)
Préface de Gérard Dôle (pp.7-10) : Harry Dickson : le film - 1913
- (1) Échappé à une mort terrible.
- (2) L'Hôtel borgne du Caire.
- (3) Idolâtrie Chinoise.
Les aventures de Harry Dickson - TOME QUATRE (DL : 3e trim. 1984, AI : août 1984, 262p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904 846-08-5)
Préface de Jacques Van Herp (pp.7-10) : Harry Dickson autonome
- (4) Le Testament du Détenu.
- (5) Le Secret du Gobelin.
- (6) L'école pour meurtriers à Pittsburg.
Les aventures de Harry Dickson - TOME CINQ (DL : 4e trim. 1984, AI : nov. 1984, 237p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904 846-12-3)
Préface de François Ducos (pp.7-10) : ROMAN-BOEK-EN KUNSTHANDEL
- (7) L'Europe en péril.
- (8) Un cadeau de noces horrible.
- (9) Le Roi des Malandrins.
Les aventures de Harry Dickson - TOME SIX (DL : 1er trim. 1985, AI : janv. 1985, 277p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904 846-13-1)
(Aucune préface, ni postface)
- (10) Le Mystère de la Tour.
- (11) La drame au Cirque Bianky. (On peut penser que l'illustration de Roloff a poussé le typographe à songer à "la dame" plutôt qu'à "le drame", cf. scan
)
- (12) Le Modèle du Faux-Monnayeur.
Les aventures de Harry Dickson - TOME SEPT (DL : 2e trim. 1985, AI : mars 1985, 269p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-16-6)
- (13) Le Dogue de Soho.
- (14) Les Douze Cœurs Morts.
- (15) Les Bandits de la Fête Populaire.
Postface de La Pieuvre Noire (pp.265-9) : ne comporte pas de titre mais concerne les traductions et la stylistique de ces trois fascicules, ainsi qu'une analyse de leur trame littéraire
Les aventures de Harry Dickson - TOME HUIT (DL : 2e trim. 1985, AI : mai 1985, 267p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-19-0)
Préface de François Ducos (pp.7-13) : Les confrères canadiens-français de Harry Dickson
- (16) Une Chevauchée à la Mort par le St. Gothard. (le titre, non lisible pour vérification sur l'illustration intérieure en n&b du fascicule original, se trouve heureusement en ligne ici)
- (17) Le Capitaine disparu.
- (20) La femme à quatre faces.
Postface de La Pieuvre Noire (pp.266-7) : ne comporte pas de titre mais informe le lecteur que la suite du fascicule La femme à quatre faces paraîtra dans le volume suivant (cf. Dans la Vienne Souterraine) et reprend TRES brièvement les points stylistiques abordés dans la postface du volume précédent
Les aventures de Harry Dickson - TOME NEUF (DL : 3e trim. 1985, AI : juill. 1985, 244p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-21-2, issn : 0767-7065)
- (23) Sur la piste d'Houdini.
- (24) Le sautoir volé ou les Mystérieux voleurs de Bijoux.
- (25) Dans la Vienne Souterraine.
Postface de La Pieuvre Noire (pp.239-44) : ne comporte pas de titre mais concerne la stylistique de ces trois fascicules, ainsi qu'une analyse de leur trame littéraire
Les aventures de Harry Dickson - TOME DIX (DL : 3e trim. 1985, AI : oct. 1985, 275p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-23-9, issn : 0767-7065)
Préface de François Ducos (pp.7-20) : Giuseppe Petrosino il Sherlock Holmes d'Italia
- (28) Le Roi des Contrebandiers d'Andorre.
- (29) La Malédiction des Walpole.
- (30) Une fumerie d'Opium Parisienne.
Les aventures de Harry Dickson - TOME ONZE (DL : 1er trim. 1986, AI : janv. 1986, 241p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-25-5, issn : 0767-7065)
Préface de François Ducos (pp.7-14) : Harry Dickson & les fascicules belges
- (31) Le Toréador de Grenade.
- (32) Le Musée des Horreurs.
- (33) Miss Mercédès, la reine de l'air.
Les aventures de Harry Dickson - TOME DOUZE (DL : 2e trim. 1986, AI : avril 1986, 240p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-27-8, issn : 0767-7065)
Préface de François Ducos & Claude Deméocq (pp.7-16) : Les trois visages d'Allan Dickson
- (34) Le Docteur Criminel.
- (35) Sous le poids d'une forfaiture.
- (36) Un réveillon au "Dragon Rouge".
Les aventures de Harry Dickson - TOME TREIZE (DL :3e trim. 1986, AI : juill. 1986, 278p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-32-8, issn : 0767-7065)
Préface de François Ducos & Claude Deméocq (pp.7-18) : Harry Dickson, Michel Wyn & la télévision française
- (38) L'Intrigante démasquée.
- (39) Les voleurs volés, ou le Carnaval tragique.
- (40) Les détrousseurs de cadavres.
Les aventures de Harry Dickson - TOME QUATORZE (DL : 4e trim. 1986, AI : nov 1986, 220p, 5000 ex. +16+9, isbn : 2-904846-35-2, issn : 0767-7065)
(Aucune préface, ni postface)
- (41) Autour d'un Trône.
- (42) Une Nuit d'épouvante au Château-Royal.
- (43) Le sosie de Harry Dickson.
Les aventures de Harry Dickson - TOME QUINZE (DL : mai 1987, AI : avril 1987, 225p, 1500 ex., isbn : 2-904846-38-7, issn : 0767-7065)
(Aucune préface, ni postface)
- (44) L'agence des fausses nouvelles.
- (45) Le double crime, ou la Montagne sanglante.
- (46) Le Crucifié.
Les aventures de Harry Dickson - TOME SEIZE (DL : sept. 1987, AI : août 1987, 233p, 1500 ex., isbn : 2-904846-42-5, issn : 0767-7065)
Préambule de Gérard Dôle (pp.9-14) : Dicksonomania
- (47) Le mauvais Génie du Cirque Angelo.
- (48) La mystérieuse maison du lutteur.
- (49) Le repaire de Palerme.
Les aventures de Harry Dickson - Tome dix-sept (DL : janv. 1988, AI : déc. 1987, 227p, 1500 ex., isbn : 2-904846-45-X, issn : 0767-7065)
(Aucune préface, ni postface)
- (50) La veuve rouge.
- (51) Une bête humaine.
- (52) Le tripot clandestin de Franklinstreet. (rue orthographiée comme telle sur le fascicule original)
Les aventures de Harry Dickson - Tome dix-huit (DL : avril 1988, AI : avril. 1988, 225p, 1500 ex., isbn : 2-904846-46-8, issn : 0767-7065)
Exemplaire "délirant" comme l'illustrent les deux scans représentant la page de l'AI et celle la suivant immédiatement. Toute info sera évidemment la bienvenue sur cette fin alternative...
Préface de Danny de Laet (pp.9-20) : Sherlock Holmes & le secret batave
- (54) Le fatale ressemblance. (sic) => coquille sur "Le" au lieu de "La"
- (55) Le gaz empoisonné.
- (56) Le pari fatal.
Les aventures de Harry Dickson - Tome dix-neuf (DL : sept. 1988, AI : juill. 1988, 213p, 1500 ex., isbn : 2-904846-49-2, issn : 0767-7065)
Le délire continue (page de l'AI) mais sans fin alternative cette fois.
(Aucune préface, ni postface)
- (58) Tom Wills, femme de chambre.
- (59) Les treize balles.
- (60) Harry Dickson s'amuse.
Les aventures de Harry Dickson - Tome vingt (DL : déc. 1988, AI : nov. 1988, 227p, 1500 ex., isbn : 2-904846-52-2, issn : 0767-7065)
(Aucune préface, ni postface)
- (61) Joly, chien policier.
- (62) Les voleurs de femmes de Chinatown.
- (63) L'effroyable fiancé.
Les aventures de Harry Dickson - Tome vingt-et-un (DL : mars 1989, AI : févr. 1989, 236p, 1500 ex., isbn : 2-904846-55-7, issn : 0767-7065)
Le délire continue (toujours à la page de l'AI).
(Aucune préface, ni postface)
- (65) On a volé un homme !
- (66) Au secours de la France.
- (70) Le Secret de la jeune veuve.
Les aventures de Harry Dickson - Tome vingt-deux (DL : juin 1989, AI : mai 1989, 257p, 1500 ex., isbn : 2-904846-57-3, issn : 0767-7065)
Préface de Gérard Dôle (pp.9-13) : Les métamorphoses de Sherlock Holmes
- (71) L'Enigme du tapis vert.
- (72) La Fille de l'usurier.
- (74) Le Flair du maître d'hôtel.
Les aventures de Harry Dickson - Tome vingt-trois (DL : nov. 1989, AI : oct. 1989, 249p, 1500 ex., isbn : 2-904846-59-X, issn : 0767-7065)
(Aucune préface, ni postface)
- (78) Le Fiancé disparu.
- (79) La vie criminelle de Lady Likeness.
- (107) Blackwell, le Pirate de la Tamise.
Les aventures de Harry Dickson - Tome vingt-quatre (DL : juill. 1990, AI : juin 1990, 352p, 1500 ex., isbn : 2-904846-62-X, issn : 0767-7065)
A noter la postface de Jacques Bisceglia, qui se réjouit -- et c'est amplement mérité
-- d'avoir pu mener à terme, contre vents et marées, ce projet un peu fou de rééditer pour la première fois -- et sous forme d''intégrale s'il vous plaît ! -- les aventures de Harry Dickson non enfantées par Jean Ray. Il termine néanmoins par une mise en garde pleine de bon sens devant les affirmations des "spécialistes" de tous poils, et rappelle que "c'est avec prudence et modestie qu'il faut s'attaquer à la paternité des fascicules" (cf. ci-dessous le titre de la postface).
Préface de Danny de Laet (pp.7-19) : Les aventures d'Harry Dickson à Gand
- (108) Les dentelles de la Reine.
- (109) Le Sosie du Banquier.
- (110) Le trésor du Marchand d'esclaves.
- (129) La menace de Khâli.
Postface de Jacques Bisceglia (pp.349-52) : Postface destinée à ceux qui veulent se faire passer pour des spécialistes de Harry Dickson (presse comprise)
Un petit mot à Jacques Bisceglia et à son équipe pour finir : Un grand merci M'sieurs-Dames !!! 
L’intégrale des Harry Dickson par Jean Ray chez NéO. Edition publiée sous la direction de Jean-Baptiste Baronian, avec la collaboration de Jacques Van Herp et Henri Vernes. Livres reliés avec jaquette de couverture de Jean-Michel Nicollet, et au dos – à venir dans une version augmentée de ce cette collection – des reproductions de couvertures de fascicules anciens de Harry Dickson.
Selon l’éditeur, 105 des 178 aventures de Harry Dickson furent écrites par Jean Ray. D’abord chargé de traduire les fascicules, l’auteur, peu satisfait des textes originaux, décida d’écrire des aventures de son cru en s’inspirant des dessins des couvertures. Bien lui en prit !
Peut-être une précision sur les fluctuations des tirages :
- tomes 1 à 3 : 5000 exemplaires, dont 1789 sont numérotés de 1 à 1789 (pour les souscripteurs) et 200 (hors commerce) marqués H.C 1 à 200
- tomes 4 à 6 : 5000 exemplaires, dont 2078 sont numérotés de 1 à 2078 (pour les souscripteurs) et 150 (hors commerce) marqués H.C 1 à 150
- tomes 7 à 9 : 5000 exemplaires, dont 2078 sont numérotés de 1 à 2078 (pour les souscripteurs) et 120 (hors commerce) marqués H.C 1 à 120
- tomes 10 à 21 : 4000 exemplaires, dont 2078 sont numérotés de 1 à 2078 (pour les souscripteurs) et 120 (hors commerce) marqués H.C 1 à 120
Ce petit dépoussiérage des 21 volumes chez Néo m'a donné envie de me pencher sur le cas des 24 volumes chez Corps 9. Si personne ne dégaine avant moi -- j'ai constaté la réactivité hallucinante de l'indigène BDFI dans son habitat naturel -- j'essaierai de mettre un post ce week-end pour présenter cette version "sans-sucre"... euh... "sans-Jean Ray", du Sherlock Holmes américain.
J'aurais volontiers fini ce post en mettant, comme Belzébuth, un scan des fascicules originaux, mais les quatre qui ornent les murs de mon bureau... sont dans des sous-verre... et il se fait tard ! Courageux mais pas téméraire sur ce coup-là... 
Je viens de parcourir l'ensemble de cette discussion, tel un papillon de nuit attiré par la flamme du dernier post, et...
Et... ?
Et bien y'a pas à dire, z'êtes vraiment tous tip top grâââves, y'en a pas un pour rattraper l'autre ! 
Moi qui me croyais dingo, je m'aperçois que je suis en fait d'une affligeante banalité !
Soupirs... 
J. D. Kerruish. Le Monstre immortel [Texte imprimé]. The Undying monster. Texte français de la princesse Sixte de Bourbon. - Paris, Les Éditions de France, 1939. In-16, 265 p. 18 fr. [229]. - 264 p. ; 19 cm.
Bourbon-Parme, Hedwige-Françoise-Louise-Marie de La Rochefoucauld Doudeauville, princesse Sixte de. Traducteur
Excellent livre à mon sens, car hors des sentiers battus -- si je puis dire
-- de la lycanthropie grâce à une approche plus intimiste mais non dénuée d'intensité dramatique.
L'exemplaire en ma possession -- 18e édition mais pourtant avec un AI datant de (juin) 1939 -- comporte 264 pages, affiche un format pratiquement identique (12x18,5) mais seul son prix diffère assez nettement ("23 fr. 40" inscrit par l'éditeur sur le dos du volume).
Tiens, pour la circonstance, voici l'un de mes graffiti anglais préférés : I used to be a werewolf but I'm all right nooooooooooooooooooooooow 
Chouette cartonnage, par contre.
C'est très vrai. Paul Souze s'est surpassé (y compris sur le magnifique dos de l'ouvrage) !
Toutes les tranches sont dorées, le volume est doté d'un signet et, véritable cerise sur le gâteau, ses 447 pages sont agrémentées de très nombreuses -- 140 ! -- illustrations en n&b (de V. Néhlig).
Un très beau livre à tous égards 
Un seul regret pour l'inquisiteur toujours prêt à privilégier les sources primaires aux autres : la date d'édition, acceptée par tous, du présent ouvrage (1884) n'apparaît nulle part. Seule l'imprimerie B. RENAUDET (à Corbeil) est mentionnée. On peut par contre s'appuyer sur les premiers mots du texte : "Le 14 juin 1880, le physicien J.-B. Terrier, dont les travaux ont jeté tant de lumière sur la théorie mécanique de la chaleur, paraissait en proie à [...]"
Tous ces exercices de mesures et d'investigations pointues m'ont donné envie d'opérer la collection contemporaine aux "Trotteur" et parue chez Jaeger et Hauteville... et cela n'a pas été de la tarte! Il y aura de la précision à importer
Quand je suis arrivé sur ton nouveau (et superbe) post Jean de la Hiresque http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2190 , la précision était déjà largement présente et, n'ayant jamais su résister à un appel à l'aide, j'ai dû me rabattre sur l'importation de délire. Qu'il est doux d'aider son prochain ! 
Après renseignements, en français uniquement, nyctalope n'est effectivement pas seulement un super héros, un gros mot quasi hergéien et un pseudonyme déviant de fan de SF, il est grec et veut dire l'inverse de sa signification, il a même son antonyme qui est héméralope qui est tout aussi vulgaire!
C'est de la provocation ! Je ne cèderai pas à la tentation de surenchère -- finalement, ça m'a fait du bien cette sieste ! -- qui s'empare de moi devant ton intromission, dans une seule et même phrase, de concepts aussi ébouriffants, voire renversants... qu'un gentleman doit s'interdire de commenter, sous peine de tomber dans le vulgaire.
Et justement il n'y a pas de place pour le vulgaire, et encore moins pour le vulgum pecus, lorsqu'on s'approche respectueusement de l'assemblée des XII... 
L'apparente mauvaise nouvelle, cependant, c'est que mon exemplaire (pourtant en état quasi-neuf) est frappé sur son 1er plat d'un flou relatif mais indéniable. J'ai quand même ajouté le scan (je crois qu'il est un peu plus net que le tien, notamment l'astronef au premier plan) car il me semble que, tout bien considéré, on peut être satisfait de ces deux scans : ils sont une excellente représentation de la réalité de la couverture, laquelle est sans doute floue pour tous les exemplaires survivants. Malepeste ! Encore un coup du Nyctalope ? 
La vignette semble plus sombre au premier abord mais, en cliquant dessus, elle me semble plus nette et moins saturée. Tu choisiras 
Ouf!
Il manque des références et des précisions, surtout dans la dernière partie. Certains titres sont peut-être parus sous d'autres noms. Quelques scans sont limites, si quelqu'un a les livres et un scanner... (en particulier le n° 8).
Excellentissime post en tout cas !!! 
Je regarderai ce soir si mon exemplaire du n°8 est en meilleur état que le tien (de mémoire, je serais tenté de l'affirmer, mais errare humanum est).
Mais de toute façon pas de stress car, tu t'en doutes, ce que je préfère dans cet aphorisme c'est évidement sa suite, perseverare diabolicum, ce que je vais d'ailleurs m'empresser de faire ci-dessous. 
Pour le détail, n'hésitez pas à visiter la belle page, in english in the text mais ce n'est pas bien difficile à comprendre, qu'a publiée Jean-Marc Lofficier ici : http://www.coolfrenchcomics.com/nyctalope.htm
Non seulement vous y trouverez l'intégrale des titres publiés avec le Nyctalope mais aussi une chronologie de ses aventures dûment circonstanciée.
Très belle page en effet, et ce qui est amusant -- quand on pense aux pauvres lecteurs anglophones -- c'est qu'en anglais nyctalope veut uniquement dire "qui voit mal la nuit" alors qu'en français les deux sens "qui voit mal la nuit" et "qui voit bien la nuit" se sont combattus pendant des siècles (c'est d'ailleurs la première fois que je prends l'immense Emile Littré en défaut car il ne rend compte que du sens aujourd'hui commun en français : "qui voit bien la nuit").
J'espère avoir apporté un peu de lumière au sein des ténèbres dans lesquelles évolue le 1er super-héros de tous les temps, ce qui m'a permis, à travers une éblouissante figure de style étymologique, d'évoquer Lucifer (le porteur de lumière) et prouver ainsi mon côté diabolique...
Bon, allez, j'vais m'faire une p'tite sieste moi, j'me sens vidé, là ! 
Cirroco Jones a écrit :Gil, t'es fatigué et il reste encore deux jours ouvrables avant le week-end
Courte collection constituée de huit ouvrages et dotée de deux formats légèrement différents : 11,5x18 pour les trois premiers titres et 13,5x18,5 pour les cinq derniers. Le prix est resté uniforme : 225 fr.
Well done, Charles!
Ah tiens !
Bon
OK
Je vais me coucher
Sweet dreams, Gil! 
Charles, a.k.a. Ze British
Gil, t'es fatigué et il reste encore deux jours ouvrables avant le week-end
Courte collection constituée de huit ouvrages et dotée de deux formats légèrement différents : 11,5x18 pour les trois premiers titres et 13,5x18,5 pour les cinq derniers. Le prix est resté uniforme : 225 fr.
Well done, Charles!
Thanks, Ma'am 
J'ai cependant pris de (légères) libertés avec la (stricte) rigueur scientifique puisque je n'ai mesuré que les n°1, 7 et 8 -- lesquels correspondaient à 3mm près à la mesure donnée par le rayon SF -- et en ai déduit que la distinction 3 premiers / 5 derniers était exacte également. Quand tu auras pris un solide petit-déjeuner demain matin tu pourras vérifier sur tes exemplaires... par pur masochisme bien entendu... car avec la question de Gil sur la disparité de taille des titres 1 et 4 on dépasse les 99% de certitude. 
Pour la difficile affaire des imprimeries, l'imprimerie du Progrès est à Moulins-sur-Allier, y'a pas de lézard.
La spéciale est notée "Imprimerie Spéciale des Editions Le Trotteur Paris" sur le 1 - 2 - 3 et 4. Et pour être à la pointe de la dénomination d'impression, le n° 5 donne "achevé d'imprimer en septembre MCMLIII sur les presses de la société d'exploitation de l'Imprimerie du Progrès à Moulins-sur-Allier". Ravie d'avoir contribuer à une nuit plus quiète
Ca règle au moins le problème à moitié alors : à partir du 5 on sait où les livres ont été imprimés mais il est difficile d'affirmer que l'Imprimerie Spéciale était -- ou pas -- celle de Moulins. Je penche pour la négative grâce à la mention "Paris", mais je vais compléter le post initial sans prendre parti car... "Now, what I want is, Facts" (comme disait Charles... Dickens en commençant Hard Times).
J'vais enfin pouvoir aller dormir tranquille. 
PS très beau plan d'accès à tes quartiers.
Yep, c'est la musique des sphères... sans la musique ! 
J'ai acheté et reçu le premier tome d'Elric dans la version cartonné et la description correspond tout à fait à l'édition numérotée : "A noter une édition originale reliée et gravée de fers tirée à 1000 exemplaires n°A1 à A1000", à part un détail d'importance, mon exemplaire n'est pas numéroté du tout...
Quelqu'un aurait une idée? Il s'agit pourtant bien d'une reliure éditeur.
Oui, c'est vraiment étonnant
, c'est la première fois que j'entends parler de problèmes de tirages limités chez Temps Futurs (à la différence des CLA où les rumeurs les plus folles circulent sans cesse). Bon, c'est vrai, il n'y a que six livres en tout à être numérotés... mais ils sont superbes ! 
La date d'impression correspond au 1er tirage: 4e trimestre 1981. Voici le numéro d'impression: 1837.
Voici ce que je peux apporter comme participation au débat, en me basant sur l'ensemble des 6 ouvrages numérotés que j'ai acheté neufs, l'un après l'autre, à leur sortie :
Les 6 ouvrages présentent tous un numéro de tirage sur 1000. Cependant, si les 2 Caspak ainsi que les 3 premiers Moorcock le portent tous -- dans un format et une présentation identiques -- au-dessous de la mention "De cet ouvrage il a été tiré mille exemplaires [etc.]", pour le 4e Moorcock (Stormbringer), cette même mention est totalement absente, et le numéro du tirage sur 1000 apparaît en fait (dans une police et un rendu identiques) sur la page présentant l'achevé d'imprimer.
Si l'on prend maintenant ton exemplaire "sans numéro" d'Elric le Nécromancien, j'ai bel et bien les mêmes DL (4e trim. 1981) et numéro d'impression (1837) que toi. Encore un coup des sombres ducs de l'Entropie...
Ceci dit, il me semble que la collection va être complète avec le scan ci-dessous : 
4.Stormbringer, 1982, A noter une édition originale reliée et gravée de fers tirée à 1000 exemplaires n°A1 à A1000 (j'ai suivi ici le texte du "modèle" des 3 premiers Moorcock sur ton post mais aucun des numéros de tirage des 6 ouvrages en ma possession n'est précédé de A).
Cette fois c'est dit, encore une collection de finie, faut réellement boire un coup ! Prem's !!!

Robert E. Howard, Chants de guerre et de mort, poèmes, série Arkham, mars 1987, éditions bilingue, trad. François Truchaud, 164 pages, isbn : 2-7304-0433-3.
Oulà! Ch'uis impressionné ! J'avais l'intention d'ajouter le scan de son jumeau (Howard Phillips Lovecraft, Fungi de Yuggoth et autres poèmes fantastiques, [etc.]) lorsque mon scanner s'est épouvanté devant la taille du maître-ouvrage, et il m'a soudain paru aussi adapté qu'une clef à molette pour démonter un moteur de fusée...
Y'a un truc ? J'ai beau être téméraire, là je suis franchement dépassé 
Bon, tout ça me paraît complet, si ce n'est la relative imprécision sur l'imprimeur des Robots sous-marins : "Paris, Éditions le Trotteur ; (Moulins, Impr. du Progrès)". Tu as encore l'exemplaire près de toi, Cirroco ? Dave ?
La vraie question -- d'une importance qui ne saurait échapper à personne -- est évidemment de savoir si l'imprimerie du Progrès à Moulins-sur-Allier était en réalité dès le départ cette mystérieuse "imprimerie spéciale". 
Et voici pour la route, comme promis, le schéma qui fait rêver les enfants et pleurer les astrophysiciens : 

6. L'attaque des Vénusiens, Henri Keller & Grégoire Brainin, novembre 1953 (impr. du progrès à Moulins-sur-Allier), 185 pages
avec un petit lexique de deux pages expliquant les mots difficiles comme Cosmotron ou Métapsychie
Ca ne m'étonne pas pas du tout, la pédagogie a toujours été une vocation plus ou moins contrariée chez la plupart des auteurs et éditeurs de SF ! Si je te parlais du schéma représentant les "sphères d'attraction comparées du soleil et de Proxima Centaure" présent dans les pages liminaires du 7. Le Rayon orange tu ne me croirais pas ! 
D'ailleurs, comme le sujet est d'importance
, j'essaierai ce soir d'en poster le scan pour illustrer mon lieu de vie : comme tout le monde le sait, Proxima du Centaure (mon lieu de résidence actuel) forme avec les deux Alpha (A et B) du Centaure un système triple.
ET UN GRAND MERCI
:D pour les scans et infos, j'essaie également ce soir de mettre tout ça en place en haut du topic, Gil ne devrait plus avoir -- si j'ai bien compris le fonctionnement post-kafkaïen de BDFI -- qu'à répercuter tout ça dans la base. 
Grands Romans / Sciences-Anticipation
Editions "Le Trotteur", 5 rue des Moulins, Paris
>>> Accès à la page collection de la base <<<
Courte collection constituée de huit ouvrages et dotée de deux formats légèrement différents : 11,5x18 pour les trois premiers titres et 13,5x18,5 pour les cinq derniers. Le prix est resté uniforme : 225 fr.
Je me suis servi d'un post de Dave O'Brien dans [Thème]Engins sous-marins et explorations sous-marines pour le scan et les précisions du n°5 (Merci M'sieur !
) et un TRES grand merci également à Cirroco Jones pour les infos et scans manquant.
(Je n'ai rapatrié ici que les détails concernant les ouvrages et, pour les autres infos, il faut parcourir les posts ci-dessous.)
Une dernière remarque sur le n°5 et le post de Dave O'Brien : alors que le scan montre l'absence de Les devant "Robots sous-marins" -- ce qui est corroboré par la liste des titres déjà parus présente dans le n°7 -- ce n'est plus vrai avec la liste du n°8, laquelle fait réapparaître la mention du Les. Qu'en est-il dans l'ouvrage lui-même ?
Robots Sous-Marins est bien noté Les Robots Sous-Marins en page de titre.
OK, mais je laisse le surlignage en bleu pour qu'il soit clair, malgré le 1er plat, qu'il ne s'agit pas d'une erreur de retranscription. 
1. L'étoile de la mort, Roy Sheldon. (Star of Death, trad. L. Martin), impr. juin 1953, imprimerie spéciale (sic) des éd. Le Trotteur, DL : 2e trimestre 1953, 184p.
2. 1963 ! Fusées lunaires, H.-.J. Campbell. (1951, The Moon is Heaven, trad. A. Deltour) impr. juin 1953, imprimerie spéciale des éd. Le Trotteur, 184p.
3. Pyramidopolis, Gabriel Guignard. Impr. juillet 1953, imprimerie spéciale des éd. Le Trotteur, 220p.
4. Le péril vient du ciel, Lucien Bornert. Impr. juillet 1953, imprimerie spéciale des éd. Le Trotteur, 190p.
5. Les Robots sous-marins, Lucien Bornert. AI septembre 1953 (impr. du progrès à Moulins-sur-Allier), In-16, 191p.
6. L'attaque des Vénusiens, Henri Keller & Grégoire Brainin. AI novembre 1953 (impr. du progrès à Moulins-sur-Allier), 185p.
7. Le Rayon orange, D. G. Guignard. AI janvier 1954 (impr. du progrès à Moulins-sur-Allier), DL : 1er trimestre 1954, 183p.
8. Spectateurs de l'invisible, H.J. Campbell. (Beyond the Visible, trad. Olga Denwel), AI décembre 1953 (sic) (impr. Hérissey à Evreux), DL : 4e trim. 1953, 203p.
Ite Missa Est, ce qui se traduit en langage laïque et vernaculaire par : "Excellent... mais maintenant faut aller boire un coup pour fêter ça !!" 
[Gil] Collection ajoutée !
Mais spontanément, il n'y a qu'un acteur qui me vient à l'esprit, Marlon Brandon, ce cauchemar dément dont l'ombre plane sur tous les autres. Je dois souffrir du syndrome du Vietnam sans doute
Peut-être. En tout cas j'ai le même souvenir/syndrome 
Et d'ailleurs, pour rester dans cette ambiance... bon enfant, je soumets à la réflexion de tous un adage que j'ai toujours adoré : Ce n'est pas parce que tu es parano qu'ils ne sont pas effectivement en train de te chercher... 
Ah bon ? On se demande bien pourquoi ! On est proche d'un Basic Instinct... que je partage pleinement !
:D:D
Je ne sais pas si l'image (aujourd'hui disparue
) représentait le gd in-4° de 1908 ou le in-8° de 1925, mais en tout cas je vous présente le Tallandier de 1925.
Le Tour du Monde de Deux Gosses
Henry de la Vaulx et Arnould Galopin (Lauréats de l'Académie française)
In-8° (approx. 16x24,5) cartonné (et solide) avec illustration polychrome sur 1er et 2e plats, et illustrations en n&b à l'intérieur
Publié en 1925 par les éditions Jules Tallandier, 75 Rue Dareau, Paris (XIVe)
Imp. Téqui, 3bis rue de la Sablière, Paris (XIVe). Imprimé en juin 1926.
Illustrateur non identifié (ni mention ni signature)
Les 1036 (sic) pages bien tassées se divisent en 3 parties : Les évadés du cirque Malandrin (63 chapitres), Mystères et Périls de la Sierra Nevada (76 chap.) et La lutte suprême (99 chap. suivis d'un épilogue)
J'ai également scanné le 2e plat parce qu'il est vraiment dans l'esprit du temps. 
Et, pour faire d'une pierre deux coups, je mets une balise ici
mais elle concerne également la fin de mes scans des 33 premiers fascicules de Le tour du Monde en Sous-Marin (cf. quelques messages plus haut).
OK, je précise que c'est volontairement un peu exagéré; en étant un peu plus "doux", je dois pouvoir faire quelque chose de lisible sans être aussi tranché. Ca serait sans doute encore mieux en partant de l'image à 4Mo, mais on va s'en passer
Peut-être qu'en faisant varier des paramètres du scan (ex: source=magazine, ou papier glacé, etc) ça passerait mieux directement, mais bon, on va peut-être aussi s'arrêter là
Je partage entièrement ton avis, car non seulement l'image de départ fait 400Mo (sic), mais surtout il me paraît bien inutile d'aller vers la perfection puisqu'on se borne en réalité à poster des images réduites, et ton amélioration à partir de ma pauvre image me paraît bien suffisante pour éclairer les BDFIens les plus curieux (même si le rouge est un peu différent de celui de l'original).
Pour me défouler j'ai préféré mettre 3 scans de jaquettes qui semblaient manquer, à savoir celles des numéros 5, 9 et 13. Juste pour voir comment ça fait, je n'ai pas laissé le 150px par défaut de l'outil maison, je suis allé au max des vignettes avec 250px. On ne perd pas beaucoup de place (hormis pour les collection pléthoriques) et ça pourrait être intéressant car plus lisible. Qu'en pensent les gentils utilisateurs BDFI ?
Au fait, je n'ai pas mis la balise de demande de mise à jour, car tu sembles être sur tous les fronts et notamment celui-ci
mais si tu préfères que j'en mette une systématiquement à chaque ajout, même modeste, dis-le moi 
L'un de vous peut-il m'envoyer par mail le scan avant compression (si ce n'est pas automatique) ou avant redimensionnement ?
Sinon, peut-être en essayant de régler la qualité pour ce scan au dessus de "qualité par défaut"
Oui, j'ai essayé ça : j'ai réglé mon Scanner Diabolique sur 1200ppp (à la place des 300 habituels) et j'ai lancé l'opération. Après un bruit de crécelle digne des tourniquets des lamas thibétains qui accompagnent généralement toute la visite du magasin "Nature et Découvertes" sur 5 étages -- sauf que c'était mon disque dur en folie -- l'ordi a accouché d'un beau bébé d'un poids avoisinant les 400Mo (l'image était réellement Nickel-Chrome).
Après rognage et compression -- et reconcert de crécelle erraillée -- voici le résultat pour le n°18, et c'est... HYPER-moche 
Si quelqu'un veut que je lui envoie les 400Mo, via un site dédié, pour retravailler l'image, qu'il n'hésite pas, ça sera un travail digne de Ged l'Archimage ! En tout cas, moi, je passe mon tour ! 

Vous êtes durs les gars ! Franchement il y a bien pire à lire. En tout cas, en ce qui me concerne, j'ai déjà lu bien pire 
Bon, c'est vrai, j'ai aussi lu mieux 
Ceci dit, je persiste et signe : vous êtes sévères, mais êtes-vous également justes ? (Comme aurait dit le regretté Michel Audiard) 
Laurent a écrit :C'est pas très beau. qu'est ce que je peux faire pour améliorer ?
Tu n' as pas un scanner HD ?
J'ai un HP Scanjet G4050. Je ne sais pas s'il est HD.
Je ne suis pas sûr que ton scanner soit en cause. Je viens d'essayer avec le mien : si le scan originel est parfait, par contre la compression avec Microsoft Office Picture Manager -- rien de merveilleux mais ça a très bien marché pour tous les scans que j'ai déjà mis en ligne -- fait apparaître les mêmes chatoiements sans doute causés par l'affrontement rouge/doré. Alors une fois que cette mauvaise compression sera à nouveau compressée par l'outil maison BDFI... sans commentaire 
Peut-être qu'en faisant sauter l'étape intermédiaire et en envoyant directement les 25 mégas à l'outil BDFI on aurait un meilleur rendu mais rien n'est moin sûr. Et ce n'est pas très excitant de tester les divers autres logiciels de retouche d'image sur mon ordi ! Dong... dong... dong... on demande un technicien au rayon scan 
Par ailleurs, ça ne fait pas longtemps que je suis inscrit dans le forum et je picore un peu de partout pour apporter des compléments ici ou là, et s'il y a des besoins particuliers sur le CLAF (ou le CLA) je peux peut-être donner un coup de main. Je n'ai pas tout mais je ne suis pas non plus à plaindre 
Sinon je continuerai paisiblement à aller à mon allure d'escargot 
Comment ? Aucune fiche dans la base ? Aucun sujet dans le Forum ? Pour un tel titan ? Cela ne se peut ! Non seulement ses ailes de géant ne l'ont pas empêché de marcher, mais en plus elles l'ont aidé à écrire un livre proprement extraordinaire sur celles des anges, et notamment sur leur révolte.
Je lance donc un appel solennel -- qui pour l'instant n'en est qu'au stade de l'ébauche -- mais qui me semble être une juste cause : inviter François-Anatole THIBAULT (1844-1924), plus connu sous son pseudonyme d'Anatole FRANCE, à rejoindre les rangs de BDFI !
Né le 16 avril 1844 à Paris, quai Malaquais, mort le 12 octobre 1924 à Saint-Cyr-sur-Loire (Indre-et-Loire).
Académicien (1896), Prix Nobel de Littérature (1921), il a écrit sur tous les sujets, et je remercie le site de l'Académie française pour la liste chronologique de ses oeuvres. Les titres soulignés en bleu sont ceux connus -- par le Versins et le Rayon SF -- pour appartenir à notre domaine (seulement trois). Les titres en vert sont les apports de BDFI.
Je veux bien me charger d'intégrer les mises à jour de tous ordres qui viendront compléter cette bonne oeuvre. En attendant, j'ai commencé par les scans de mes deux éditions originales.
1859 La légende de sainte Radegonde, reine de France
1864 Sir Punch
1865 Ezilda, duchesse de Normandie
1867 Le beau chef Mastarna
1867 La légende de sainte Thaïs
1867 Denys, tyran de Syracuse
1867 Les légions de Varus
1868 Alfred de Vigny
1868 Le valet de Madame la Duchesse (en collaboration avec L.-X. de Ricard)
1869 Les métamorphoses de Pierrot
1869 La Dompteuse
1871 La danse des morts
1871 La part de Magdeleine
1873 Les Poèmes dorés
1874 Jean Racine
1875 Poèmes de J. Breton
1875 Bernardin de Saint-Pierre et la princesse Marie Miesnik
1875 Racine et Nicole. Querelle des imaginaires
1876 La prise de voile
1876 La Pia
1876 Les noces corinthiennes
1876 Leuconoë
1876 La cure du docteur Hardel
1876 La Veuve
1879 Lucile de Chateaubriand
1879 Jocaste et le chat maigre
1881 Le crime de Sylvestre Bonnard
1882 Les désirs de Jean Servien
1882 Abeille
Conte écrit en 1882 dans "LA REVUE POLITIQUE ET LITTERAIRE" n° 2 à 5 (du 8 au 29 juillet)
Autres éditions (cf. infra pour notamment sa première apparition en volume dans Balthazar, 1889) :
- bel in-4° chez André Coq en 1923 et illustré de bois gravés de Louis JOU :
- petite édition amusante illustrée par Zyg BRUNNER, chez G. T. Rageot en 1945, aux éditions de l'Amitié dans la collection "Heures Joyeuses". Cette édition possède deux jaquettes différentes superposées :
1884 Les autels de la peur
1885 Le livre de mon ami
1886 Nos enfants
1888-1892 La vie littéraire
1889 Balthazar
Contient l'édition originale en volume du conte Abeille (cf. ci-dessus l'année 1882)
1890 Thaïs
1892 Pierre Nozière
1892 L'étui de nacre
1892 La rôtisserie de la Reine Pédauque
1893 Les opinions de M. Jérôme Coignard
1893 L'Elvire de Lamartine
1894 Le jardin d'Épicure
1894 Le lys rouge
1895 Le puits de sainte Claire
1896 Poèmes dorés
1896 Idylles et légendes
1897 L'Histoire contemporaine. L'orme du mail
1897 L'Histoire contemporaine. Le mannequin d'osier
1897 Pages choisies
1898 La leçon bien apprise
1898-1906 Au petit bonheur
1899 Le lys rouge
1900 L'Histoire contemporaine. L'anneau d'améthyste
1900 Clio
1900 Filles et garçons, nos enfants
1901 L'Histoire contemporaine. M. Bergeret à Paris
1902 Le procurateur de Judée
1902 Les opinions sociales
1902 Madame de Luzy
1902 Mémoire d'un volontaire
1903 Crainquebille
1903 Discours civiques
1903 Histoire comique
1903 Jean Gutenberg
1903 Un chapitre inédit de la vie de M. Bergeret
1904 Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables
1904 À la lumière
1905 Sur la pierre blanche
Parution en feuilleton dans les premiers numéros du journal L'Humanité en 1905.
A noter que l'édition originale de cet ouvrage date de 1905 alors que les dates de l'imprimeur Chaix indiquent par erreur novembre 1903. L'E.O. est parue chez Calmann-Lévy en 1905 et a connue de nombreuses rééditions.
Autres éditions :
- Editions Nelson, sans date (avant 1920). Reliure percaline petite in-12° de 288 pages. Décor de bandeaux au premier plat et au dos. Jaquette ornée d’une photographie.
- Calmann-Lévy éditeurs / in-8° 13,5x19,5 / Edition de 1928 / tirage de 2300 ex. sur papier vélin du Marais, tous numérotés / AI en septembre 1928 / 247 pages.
1905 L'Église et la République
1906 Vers les temps meilleurs
1906 Le jongleur de Notre-Dame
1906 Sainte Euphrosine
1906 Pour le prolétariat
1908 Vie de Jeanne d'Arc
1908 Les Contes de Jacques Tournebroche
Edition originale parue le 15 juin 1908 chez Calmann-Lévy, Editeurs (3 rue Auber, Paris) sur les presses de Draeger Frères et illustrée par Léon Lebègue / 14x19,5cm / 183 pages (185p. en incluant la table des matières)
Il a été tiré de cet ouvrage :
100 exemplaires sur papier vélin d'Arches
60 exemplaires sur papier de Chine avec [de superbes] suites en noir et en couleurs
1 exemplaire (sic) sur papier Japon à la cuve avec [de superbes] suites en noir et en couleurs, et les aquarelles originales de l'Artiste.
Le ton est léger, souvent libertin, et, comme à son habitude, l'immense Anatole continue sa croisade contre l'avarice, la bigoterie et l'hypocrisie. Ce n'est en rien un ouvrage majeur (mais les innombrables illustrations de l'édition sur papier de Chine lui donnent un cachet douillet, intimiste et au final très agréable).
La table des matières :
Le gab d'Olivier
Le miracle de la pie
Frère Joconde
La picarde, la poitevine, la tourangelle, la lyonnaise et la parisienne
La leçon bien apprise
Le pâté de langues
De une horrible paincture...
Les étrennes de Mademoiselle de Doucine
Mademoiselle Roxane
Ci dessous, trois illustrations (2 pour Le pâté de langues et 1 pour De une horrible paincture...) extraites de mon exemplaire, ce qui explique le cadrage très moyen (pour ne pas fatiguer la reliure). 
1908 L'île des pingouins
Edition originale parue le 14 octobre 1908 chez Calmann-Lévy, Editeurs (3 rue Auber, Paris) / Emile Colin et Cie (E. Grevin successeur) -- Imprimerie de Lagny / 11x17cm / 419 pages.
Il manque hélas ci-dessous le scan de la couverture (livre relié professionnellement mais sans la conservation de la 1ère de couverture) 
Autres éditions :
- La Connaissance, 1922. Illustrations in et hors-texte de Georges VILLA. Broché petit in-4° de 394 pages sous jaquette rempliée. Tirage limité à 1000 exemplaires sur vergé de pur fil Lafuma au filigrane, 10 exemplaires sur Japon et 10 exemplaires sur Arches.
Ci-dessous, les 8 hors-texte :
- Calmann-Lévy, 1946, « Collection Pourpre », cartonnage in-12° éditeur de 256 pages. Jaquette illustrée par Pierre LISSAC.
1908 Suzette Labrousse
1908 La comédie de celui qui épousa une femme muette
1909 Dialogue aux enfers
1909 Les sept femmes de Barbe-Bleue
1911 Les dieux ont soif
1912 La Caution
1914 La révolte des anges
Paru en février 1914 chez Calmann-Lévy, Editeurs (3 rue Auber, Paris) / E. Grevin -- Imprimerie de Lagny / 200 ex. sur papier de Hollande et 100 ex. sur papier impérial du Japon, tous numérotés, forment l'édition originale / Format grand in-18 / 416 pages.
Nota Bene : Selon le Rayon SF, la véritable édition originale (intitulée Les Anges, éditions du Gil-Blas, 1913) a été détruite par l'auteur. Toutes infos bienvenues 
Edition de 1953 chez Calmann-Lévy, « Collection Pourpre », cartonnage in-12° éditeur de 254 pages. Jaquette illustrée signée P. T.
1914 Sur la vie glorieuse
1916 Ce que disent nos morts
1918 Le petit Pierre
1919 Le génie latin
1919 La Grèce et la Paix
1921 Le comte Morin, député
1921 Marguerite
1922 La vie en fleur
Et il n'est pas étonnant qu'à 78 ans sa dernière oeuvre s'intitule La vie en fleur. Comme l'ensemble de son oeuvre, ce dernier titre illustre parfaitement ce que célèbre également de son côté Victor Hugo -- un autre géant -- dans un court poème (tiré du recueil Océan), poème que personne ne viendra me reprocher de mettre ici pour le plaisir de tous (et à déguster évidemment à voix haute) 
O jeunes gens ! Elus ! Fleurs du monde vivant,
Maîtres du mois d'avril et du soleil levant,
N'écoutez pas ces gens qui disent : soyez sages !
La sagesse est de fuir tous ces mornes visages.
Soyez jeunes, gais, vifs, aimez ! Défiez-vous
De tous ces conseillers douceâtres et sinistres.
Vous avez l'air joyeux, ce qui déplaît aux cuistres.
Des cheveux en forêt, noirs, profonds, abondants,
Le teint frais, le pied sûr, l'oeil clair, toutes vos dents ;
Eux, ridés, épuisés, flétris, édentés, chauves,
Hideux ; l'envie en deuil clignote en leurs yeux fauves.
Oh ! comme je les hais, ces solennels grigous.
Ils composent, avec leur fiel et leurs dégoûts,
Une sagesse pleine et d'ennui et de jeûnes,
Et, faite pour les vieux, osent l'offrir aux jeunes !
Oui, c'est carrément de l'ultra-violence, on se croirait littéralement dans Orange mécanique, mais sans Rossini -- et encore moins Beethoven -- pour nous ragaillardir... 
Le prochain fascicule le montrera d'ailleurs bien avec un titre qui en dit long : En pleine révolution. Je me remets à la machine infernale, a.k.a. le Scanner Diabolique, dès que j'ai 5mn 
Bon, comme apparemment je ne suis pas le seul extraterrestre présent dans la galaxie BDFI, je viens de commencer à mettre en ligne les infos et scans des trente autres fascicules en ma possession. 
Une fois la manoeuvre terminée, je mettrai une balise de demande de mise-à-jour (pour la forme car, si je me trompe pas, l'ensemble sera facilement lisible tel quel tant que d'autres scans ne seront pas venu compléter les 33 premiers, sans compter que le basculement sur la base ne se fera peut-être que lorsque les 99 scans seront réunis).
Ca intéresserait réellement quelqu'un les scans de Le tour du monde en sous-marin ? (J'ai les 33 premiers fascicules -- parution hebdomadaire -- sur les 99 mentionnés par le rayon SF comme étant parus chez Albin Michel en 1925-6. Ceci dit, sur les fascicules, l'année n'apparaît pas ! 
D'autant plus que le doute s'aggrave encore sur la pertinence, pour le lecteur avisé, de cette circumnavigation sous-marine (je me suis régalé, là
) lorsque le Maître, dans sa monumentale encyclopédie imprimée en Suisse, précise que cette série proviendrait apparemment d'une resucée (bis repetita placent
) du célèbre Tour du monde de deux gosses (soupirs...)
Si la réponse est oui, je complèterai à mesure. Pour l'instant, j'en ai simplement mis trois... parce que deux c'est pas mieux et quatre c'est la barbe 
Bon, la réponse étant oui, c'est parti !
Le Tour du Monde en Sous-Marin
- le format des fascicules est comparable à du A4 (en réalité leur format en est inférieur de quelques millimètres, notamment en hauteur).
- chaque fascicule comporte 6 pages de texte avec 1 illustration en noir et blanc (cf. le scan ci-dessous représentant la page 53 et illustrant le propos "Oui, fiston à douze ans j'étais mousse." (Pierre Versins avait bien raison je crois de souligner l'intention pédagogique de l'oeuvre et, comme lui, je ne m'appesantirai pas sur sa valeur
)
- il est à noter que, dans la pagination, la 1ère de couverture est comptée comme une page, ce qui fait qu'à la fin du 10e fascicule on croit avoir lu 80 pages alors qu'en réalité il n'y en avait que 72 !
- prix : 20 centimes le numéro (parution hebdomadaire)
- ALBIN MICHEL, Editeur, 22 rue Huyghens -- Paris (XIVe)
- Imprimerie Louis BELLENAND et Fils (Fontenay-aux-Roses) NB: seul le 1er fascicule ne porte pas la mention "et Fils". Un heureux événement en 1925 ? 
"Oui, fiston à douze ans j'étais mousse." (n°7, p. 53). Même illustrateur (non identifié) que celui de la couverture (signature proche de YV)
1. Vers l'Inconnu (pp. 2-8)
2. Minutes tragiques (pp. 10-16)
3. La Chasse au Concurrent (pp. 18-24)

4. Incidents de route (pp. 26-32)
5. La mort du " rescapé " (pp. 34-40)
6. Nouvelle surprise (pp. 42-48)
7. Mystérieux " sabotage " (pp. 50-56)
8. L'Arrivée à New-York (pp 58-64) --> Ce numéro avait été annoncé à la fin du précédent fascicule sous le titre Le cyclone
9. Le bar de l' " Ancre Rouge " (pp. 66-72) --> Typographie " L'ANCRE ROUGE " en 1ère de couverture mais l' "Ancre Rouge" à l'intérieur. A ce propos, les titres des couvertures sont en majuscules alors que les titres intérieurs distinguent les majuscules des minuscules (c'est la typographie que j'ai retenue).
10. Scène de violence (pp. 74-80)
11. En pleine révolution (pp. 82-88)

12. Dangereuses complications (pp. 90-96)
13. Situation tragique (pp. 98-104)
14. Un débarquement (pp. 106-112)
15. Un homme à la mer (pp. 114-120)
16. Le Rescapé (pp. 122-128) --> Les lecteurs qui se souviennent du fascicule n°5 doivent se demander s'il s'agit d'une malédiction ! 
17. Une séance de boxe (pp. 130-136) --> C'était quand même une drôle d'époque les années 20 ! Quoique si l'on se penche sur la nôtre... 
18. L'Appel de détresse (pp. 138-144)
19. Un Combat émouvant (pp. 146-152)

20. Une Ile de Rêve (pp. 154-160)
21. L'Armoire aux cartes (pp. 162-168)
22. Un guet-apens (pp. 170-176)
23. Une correction méritée (pp. 178-184)
24. Un acte de dévouement (pp. 186-192)
25. Nouveau sauvetage (pp. 194-200)
26. Accusation imprévue (pp. 202- 208)
27. Une disparition mystérieuse (pp. 210-216)

28. Graves Complications (pp. 218-224)
29. Une expédition dangereuse (pp. 226-232)
30. Le fleuve de feu (pp. 234-240)
31. Un coup d'audace (pp. 242-248)
32. Une défense héroïque (pp. 250-256)
33. Le guet-apens (pp. 258-264)

Que de violence ! Et c'est donc avec l'annonce du fascicule n°34 (La maison mystérieuse) que s'interrompt pour l'instant ce tour du monde en sous-marin... 
J'avoue que maintenant, faut que tu me dises, outre l'aspect merveilleux et miraculeux quoique souvent incompréhensible qu'ont tous les ouvrages ésotériques pour une humaine très commune comme moi, s'il s'agit d'un délire sérieux et approuvé par les autorités ecclésiastiques ou s'il s'agit d'un délire fictionnel digne de rentrer sur l'honorable base laïque de BDFI?
Cela fait maintenant de très nombreuses années que les chargés de com' de l'entreprise ecclésiastique ont pris l'habitude d'exhiber -- si je puis dire -- une timidité de rosière pour tout ce qui concerne les différents penchants coercitifs de leurs anciens cadres supérieurs (et il semblerait que l'année qui vient de s'écouler ne fera que confirmer cette tendance...) C'est donc hélas sans aucun succès que, toute la journée, j'ai inlassablement posé cette lancinante question à l'actuel dépositaire des clefs de St-Pierre, mais tout ce que j'en ai retiré est "Age quod agis", ce qui n'est pas d'une grande utilité immédiate, même si ce n'est pas totalement dénué d'à-propos...
C'est donc sans aucune caution divine que je propose de l'intégrer... de la même façon que pourrait l'être le plus grand roman conjectural de tous les temps, paru bien avant les écrits fameux de Lucien de Samosate, et dont je suis prêt à envoyer le scan d'une imposante édition anglaise de 1817... sous réserve évidemment que le format titanesque de l'ouvrage puisse être digéré par mon pauvre scanner !
Pour la première référence, on précise que "Le P. Marie, né à Rouen, mort en 1645 à Bourges, avait publié en 1642 la « Science du crucifix ». Cet ouvrage a eu plusieurs éditions."
Moi qui croyais déjà avoir une belle édition, j'apprends en outre qu'elle fait autorité urbi et orbi, même si elle n'est pas véritablement l'e.o. C'est chouette ! 
Titre(s) : Jean Kéry. La Reine du pôle [Texte imprimé]
Publication : Paris, J. Tallandier (impr. de J. Téqui), 1950. In-16 (185 x 120), 255 p., couv. en coul. 110 fr. [D. L. 8605] -XcR-
Note(s) : Grandes aventures. 13
Une grave erreur cependant sur le nombre de page : non pas 255 mais 254 !

Plus sérieusement
, toutes les autres mentions sont exactes mais je ne suis pas sûr de D. L. 8605] -XcR- car en termes de dépot légal tout ce que je vois c'est Dépot légal n°470. Volume déposé dans le 3° trimestre 1950
Arrivée trop tôt, avant que la vague de la Fantasy ne submerge les rayons, cette collection ne fut pas un grand succès.
Et c'est bien dommage car, à leur sortie, je me souviens en avoir dévoré la plupart d'un seul trait, notamment les deux volumes écrits par Bruno Lecigne & Sylviane Corgiat (j'ai d'ailleurs passé plusieurs années à guetter une suite de la série que j'imaginais pouvoir être hébergée par d'autres collections plus... rentables et/ou secourables. Ah, rafraîchissante naïveté de la jeunesse !
)
Merci Christian pour cet excellent post 
Mais non, il ne faut pas désespérer, l'auréole du 13ème message est de retour !
A miracle! Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 
(Préviens-moi quand tu voudras en changer, car elle risque de rester longtemps maintenant
)
Risque pas ! Maintenant qu'une main divine m'a affranchi des limitations de mon corps physique pour voyager librement dans mon corps astral, je vais en profiter pour voyager sans retenue 
Cette précision philosophique utilement apportée, une autre explication de nature plus artistique -- plus ringarde diraient certains voyous si la crainte d'un juste châtiment divin ne les retenait pas -- peut cependant expliquer ma béatitude : avant d'habiter Proxima du Centaure, j'étais d'origine terrienne (naissance près de Marseille) et le joyeux 13, fier emblème du département phocéen, semble littéralement jaillir de la douce Méditerranée pour souligner visuellement l'impact causé par ma folle témérité.
Pas belle la vie ?
Bon, je vais néanmoins prendre une douche froide pour me mortifier, car là j'ai réellement frisé la surchauffe !
Charles le Téméraire a écrit :Enfin je profite de ce post pour une petite remarque : de très nombreux scans trouvés ici ou là sur tout le forum ne sont plus lisibles
car hébergés par d'autres serveurs qui ont déplacé leurs pages. Ne vaudrait-il pas mieux s'imposer comme unique règle, malgré les désagréments qu'elle peut occasionner dans certains cas (notamment en termes de rapidité), de passer systématiquement par l'outil maison ? (http://www.bdfi.info/image_forum.php) Je laisse ceci à la sagacité des Grands Anciens
Je n'aurais qu'un mot : Merci !
Ca fait des années que j'essaie de convaincre nos joyeux posteurs d'utiliser l'outil maison, mais certains s'acharnent à utiliser des sites pleins de pubs, situés aux Iles Caïmans et à la durée de vie plus que limitée...
Cela ne m'étonne nullement (hochements de tête graves et sentencieux) : l'être humain n'a rien de raisonnable, et d'ailleurs ne viens-je pas de le prouver moi-même amplement ? (soupirs à fendre l'âme)
Pour rappeler ce pauvre lieu commun, j'ai en effet abandonné sans espoir de retour le statut unique et hallucinant qui m'avait été conféré par l'envoi du mythique 13e message ! Beati pauperes spiritu, et j'en fais évidemment -- joyeusement -- partie 
Ceci dit, Christian, il ne faut pas désespérer... et au pire il reste encore ma signature/credo ci-dessous 
Une partie des couvertures des Aventuriers du Ciel, version 1950. Elles sont extraites d'une reliure donc un peu coupées mais les illustrations sont complètes.
Sympa... :-)
J'ai rajouté ci-dessous quelques-unes des couvertures de ma douzaine de fascicules, et on avance doucement vers l'intégrale des 26 fascicules de la réédition -- interrompue -- des années 50 (manquent encore les n°4, 8, 22, 25 et 26).
Si un jour quelqu'un est intéressé par la pagination, le DL et autres détails de ces -- sympas mais peu glorieux -- exemplaires, pas de problème pour compléter ! 
n°1 (les scans de Dr Mabuse n'étaient pas en couleurs)
Je ne suis pas sûr que tout ceci mérite un
mais juste au cas-où !
Enfin je profite de ce post pour une petite remarque : de très nombreux scans trouvés ici ou là sur tout le forum ne sont plus lisibles
car hébergés par d'autres serveurs qui ont déplacé leurs pages. Ne vaudrait-il pas mieux s'imposer comme unique règle, malgré les désagréments qu'elle peut occasionner dans certains cas (notamment en termes de rapidité), de passer systématiquement par l'outil maison ? (http://www.bdfi.info/image_forum.php) Je laisse ceci à la sagacité des Grands Anciens 
Houla ! Ca dégaine sauvage les scans ! 
Du coup, rien d'autre à faire que de répliquer, pour le principe, avec un petit délire qui date de 1666 (on n'est pas loin du chiffre de la Bête et en plein dans le grand incendie de Londres -- Louis XIV avait 28 ans !)
A mi-chemin entre la science et le fantastique, voici La Science du Crucifix, en forme de méditation, par le R.P. Pierre Marie, de la Compagnie de Jésus (Achevé d'imprimé le 31 novembre 1665, ça a quand même une autre gueule que les AI des Editions du Masque Fantastique 2e série
)
Bon, désolé, la page de droite est un peu floue, car la charnière est (très) robuste. Ceci dit, je vais bientôt me calmer car j'approche de l'âge de raison : ceci est mon 12e apôtre, euh... message, et bientôt je vais être gratifié du fameux 13 avec son logo post-futuriste. Je vais donc poster un sujet sérieux et vous n'allez plus m'entendre pendant plusieurs jours, le temps que j'en profite 
Tiens, il est de nouveau en vente sur Ebay dans l'édition de 1771!
Celle de 71 ? Ch'uis scotché ! Mais c'est vrai que sur Ebay on trouve des trucs incroyables (et je parle par expérience
!!!) Par curiosité, tu te souviens à combien il était ? (Ebay ne donne plus suite au lien en question).
Sinon, juste pour le fun, voici un scan de l'édition de 1775 (je n'ai pas mis la couverture car il n'y a rien de spécial à voir et j'aime autant éviter de trop ouvrir le bouquin en grand) ainsi que, par vice, la 1ère page de l'épître dédicatoire (remarquable de mordant
)
Alors là, je n'apprécie plus, j'admire !!!
Non, sérieusement, quel boulot !!! Ch'uis tout ému et tout impressionné ! Ca m'a même donné envie de repartir chasser les quelques Fleuves qui me manquent, c'est dire ! 
A fond ! J'ai d'ailleurs les mêmes potes : M. Yaka et sa bonne amie Mme Tunaka (à ne surtout pas confondre avec Mme Atomos
)
Bon alors là les gars je ne vous félicite pas, c'est le méga-cirque !
J'ai perdu au moins 2/10 à chaque oeil et 680 neurones au bas mot pour essayer d'y comprendre quelque chose 
Si j'ai bien compris -- et je ne frime pas ! -- il ne manquait plus qu'un seul scan (le n°7) et le voici. A mon avis pour que la collection -- complète
! -- (re)devienne lisible il faudrait qu'elle soit remise à plat (et encore je ne parle même pas de l'organisation du vernissage de bon aloi et des petits fours pour fêter ça !)
Par ailleurs, comme l'art est plus difficile que la critique, si quelqu'un se charge (informatiquement) de la remise à plat -- comme par exemple pour une présentation comme l'un des deux topics sur la collection Satellite -- je suis OK pour combler les éventuels manques de sommaires et autres. Promis !
Bon, étant donné que vos 2345 scans et 14789 messages ne semblent pas considérer comme intéressants les scans de Perry Rhodan chez le Fleuve Noir (ni même ceux du Département Anti-espionnage Scientifique, toujours au fleuve), j'en déduis que tous ces scans sont déjà en ligne quelque part.
Si ce n'était pas le cas, et que ça intéresse la tribu des BDFILES, faites-moi signe et je vous mettrai l'intégrale du "début" : Perry Rhodan de Opération Astrée (HS1) à Le Piège de Glace (FN 1578) et DAS -- si ça intéresse quelqu'un -- de Péril Psychique (Lendemains retrouvés, Superluxe Fleune Noir 31) à Destination Atlantide (FN 1570).
Merci de me tenir au courant, Messeigneurs ! 
n° 11 - La Planète sans Soleil, par Maurice LIMAT, illustration Aslan, DL 4e trimestre 1956, AI octobre 1956. 185 pages, prix non indiqué (la 4e de couverture habituelle ayant été remplacée par une publicité à la gloire du roman précédent, Monsieur Cosmos, que j'ai scannée et ajoutée au cas-où).
Après le plus important, qui était de compléter la liste des scans
, voici maintenant la (double) question qui tâche/fâche 
- j'ai choisi le "topic" le plus récent sur les deux qui traitent de la série Cosmos (éd. grand damier) mais ne pourrait-on pas les mixer/fondre/regrouper/fusionner/etc. ?
- il m'a semblé que la procédure à suivre était d'ajouter ([Gil] remplacé :
) pour que quelqu'un se penche sur la mise à jour (Merci Gil pour celle sur Satellite) mais si c'était inutile et/ou à éviter il suffirait de me le dire.
Et, sur ce, il est déjà l'heure de l'apéro... et donc à bientôt !
Cirocco a écrit :8) n° 40 bis (Ce n'est pas pour cette année, Cyril M. Kornbluth)
Il existe deux "couvertures", l'autre avec la reprise du titre "Ce n'est pas pour demain".
Ouaip, ils étaient vraiment complètement dingues les astronautes aux commandes de ce bon vieux Satellite...
Voici un scan du Sélection 8 avec la couverture "Ce n'est pas pour demain".
Toutes les contributions étant les bienvenues, nous ne voulons pas imposer trop de formalisme !
OK, parfait pour moi 
Je ferai donc ça à l'occasion (il se fait tard et, après un peu de surf sur le forum j'ai eu envie de mettre un petit scan dans le sujet "satellite", juste pour voir comment ça marche, et puisque le scan est prêt je vais de ce pas essayer de passer à l'acte)
Et si votre scannage se rapporte à votre ramage, vous serez bientôt le titan des hôtes de BDFI !!!
Justement, j'ai une question toute bête : en me promenant dans la base des auteurs, je suis par exemple tombé sur deux points (parmi d'autres) qui me donnent envie de réagir :
- la fiche de Léon Daudet affiche des infos manquantes (éditeur et collection) sur l'édition de 1931 de Les Bacchantes
- la date de la publication originale anglaise du recueil The Stealer of Souls de Moorcock (d'ailleurs bizarrement annoncé comme étant l'original d'Elric le Nécromancien du CLA, ce qui est faux à plus de 50%) est indiqué comme datant de 1967 alors que mon exemplaire de l'édition originale anglaise -- signé siouplai par le magister himself!
-- indique 1963. Autre point étonnant, sur la même fiche mais dans la partie "nouvelles", le voleur d'âmes est référencé dans deux recueils mais, cette fois, sans mention du mythique CLA... et paradoxalement avec l'année correcte de parution dans Science Fantasy (1962).
Dans des cas comme ça, est-ce que je clique sur "écrire à BDFI pour compléments & corrections" et je leur donne les infos "à chaud" (avec ou sans scan ?), ou est-ce qu'il est préférable de n'écrire que quand j'ai rassemblé toutes mes infos sur un auteur ? (J'avoue que la première solution a toute ma faveur -- c'est un euphémisme -- car j'aimerais autant garder la fraîcheur d'un ajout ici ou là plutôt que d'en faire un pensum du genre "devoir de vacances"
)
Ou bien y a-t-il encore d'autres solutions ?
Bon, eh bien merci à tous, ça fait chaud au coeur !
Maintenant je vais faire un peu le tour des popotes et essayer de ne pas dire n'importe quoi n'importe comment à n'importe qui.
Cela risque cependant d'être difficile car, malgré mes connaissances encyclopédiques en conjectures romanesques soi-disant rationnelles, ma bibliothèque qui ne le cède en exhaustivité qu'à celle d'Alexandrie, ma facilité déconcertante pour tout ce qui touche à l'informatique et, last but not least, ma modestie naturelle, c'est le premier forum auquel je participe
et j'en rosis d'émotion !
Ceci dit, j'ai l'air bavard comme ça, mais en réalité je ne pense pas inonder le forum de ma prose éblouissante. Au fond je suis un timide !
[ Générées en 0.010 secondes, 7 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.37 Mio (pic d'utilisation : 1.55 Mio) ]