Retour site BDFI

Forums BDFI

Forums de discussions du site Base de Données Francophone de l'Imaginaire
Ces forums sont réservés aux genres science-fiction, fantastique, fantasy, merveilleux, horreur, gore.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

BDFI V2 : en diffusion limitée, une nouvelle version du site est disponible, en version bêta et incomplète. Plus d'info ici : Annonce BDFI V2.
INSCRIPTION : La lecture des forums est accessible à tous. Pour écrire, il faut vous inscrire (mais attention, pour lutter contre les robots spammeurs, les inscriptions non suivies de messages dans les forums seront annulées).

#951 Re : Les collections » Les Voyages Excentriques (par Paul d'Ivoi) » 24-01-2011 03:55:10

3. Cousin de Lavarède !

D_SMIL%7E1.GIF
Annonces publicitaires de la parution de la première édition sous percaline rouge. Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
L'annonce ci-dessous (non encore datée précisément) confirme l'hypothèse que des versions brochées ont -- parfois ? toujours ? -- existé parallèlement aux versions cartonnées (cf. le 13e voyage Le maître du drapeau bleu). En effet on peut lire en bas de l'affiche ci-dessous le distinguo suivant concernant les prix :
- broché : 10 fr.
- cartonné en toile, biseaux, tranches dorées, plaque en couleur : 12 fr.
- reliure amateur : 15 fr. 50

v_afficheparutioncousindelavarede.jpg

Autre annonce publicitaire, très précisément datée celle-ci (mars 1897) :
Parution dans Le Magasin Pittoresque, une publication de l'Ancienne Librairie Furne, Société d'édition & de Librairie
La revue est datée du 15 mars 1897 et ce type de publicité (façon bande dessinée) sera également repris pour le 5e voyage Corsaire Triplex (d'autres occurrences existent certainement).

v_cousindelavarede_pub1_1897.jpg   v_cousindelavarede_pub2_1897.jpg   v_cousindelavarede_pub3_1897.jpg

Cette seconde publicité est tirée du site A.D.A.N.A.P. et plus précisément de la page qui se trouve ici.

En plus l'ami Vor-Teks offre en bonus (sur la même page internet) la reproduction de l'article de Paul d'Ivoi : "L'Horloge de la place Gambetta à Amiens", illustré par Guérelle, dans la parution du Magasin Pittoresque du 1er février 1897.


a_plain.gif
Première édition sous percaline rouge : JOUVET & Cie Editeurs (Librairie Furne), 1897. Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
Grand in-4° (21,5x30,5), tranches dorées, 421 pages.
Est visible, à la gauche du cartouche du bas, "A. CARTIER REL."
Est visible, dans le cartouche du dos, " JOUVET et Cie - PARIS"
Ouvrage illustré de 132 gravures dans le texte, 8 grandes compositions hors texte gravées sur bois et 12 aquarelles tirées en chromotypographie d'après les dessins de Lucien METIVET, et accompagné d'une carte attachée en début de volume (intitulée "Itinéraire de Robert Lavarède").
Aucune date de parution ni d'édition sur l'ouvrage lui-même, mais la page 995 de l'année 1897 de La Bibliographie de la France (Journal général de l'imprimerie et de la librairie) est très claire à cet égard (ouvrage entièrement consultable sur Gallica mais scan de la page 995 ci-dessous).

v_ivoipercalinerougejouvet2eplat.jpg  v_cousindelavarede_eo_rougethumb2_dos.jpg  v_cousindelavarede_eo_rougethumb2.jpg               v_cousindelavarede_eo_rougethumb2_a.jpg   v_cousindelavarede_eo_rougethumb2_b.jpg


v_cousindelavarede_eo_rouge_carte_jpg.jpg               v_cousindelavarede_eo_rouge_aquarelle1_jpg.jpg   v_cousindelavarede_eo_rouge_aquarelle2.jpg
La carte en question, ainsi que -- pour le plaisir ! big_smile -- les deux premières des douze aquarelles en chromotypographie.

Un petit problème potentiel néanmoins concernant le nombre d'aquarelles, car dans mon exemplaire il n'y en a que onze.
Deux hypothèses : soit mon exemplaire est fautif et la page en question a été arrachée (mais ça ne se voit pas du tout) soit c'est l'éditeur qui s'est trompé (pour tout ou partie des volumes de l'édition originale).
La plus probable des deux hypothèses est bien évidemment la première, mais je remercie d'avance les autres heureux possesseurs de l'édition originale de regarder entre les pages 50 et 51 de leur exemplaire (cf. le chapitre VI, intitulé ENCORE LE BOLIDE) pour voir si l'aquarelle "La Mélopée" ne s'y trouverait pas...
Pour les internautes fins limiers qui se demandent comment je peux être aussi précis à propos d'une absence, c'est parce que mon autre exemplaire sous percaline rouge -- de chez BOIVIN et Cie cette fois (l'édition qui n'a plus que quatre aquarelles) -- la montre clairement entre ces deux pages. C'est toujours amusant ce genre de coïncidences... Merci d'avance donc, et à suivre...
hmm

v_cousindelavarede_bibliodefrance1897_gallica_p995.jpg
Cette page, qui établit de façon certaine la date de parution comme étant 1897, est plus aisément lisible directement sur la BnF :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k868159/f103


U_THIN%7E1.GIF
Deux éditions postérieures, également sous percaline rouge, et présentées par ordre de parution :

COMBET & Cie Editeurs (Ancienne Librairie Furne). La pagination est strictement identique à la 1ère édition, ainsi que le nombre des illustrations (sans oublier la carte, bien présente). Seul le 1er plat est légèrement différent de l'original. Enfin, il manque le scan de la liste des aventures pour dater l'ouvrage comme cela a pu être fait pour l'édition qui suivra, de chez BOIVIN & Cie Editeurs. (cf. plus bas). Il faut également s'interroger sur une incohérence qui n'est sans doute qu'apparente : alors que le cartonnage montre COMBET & Cie Editeurs, le cahier intérieur montre quant à lui JOUVET & Cie Editeurs (et le scan en est rigoureusement identique). Cet exemplaire ayant été glané sur le net, vivement que j'en trouve un autre exemple (et si possible avec la liste d'ouvrages déjà parus) afin d'enlever toute ambiguïté à la chose, mais a priori il semble probable que COMBET ait réutilisé tels quels les tirages restants de JOUVET. Si quelqu'un a cet exemplaire en sa possession, ne surtout pas hésiter à ajouter des scans !! big_smile
ATTENTION : les barres qui encadrent l'illustration de premier plat ne sont plus rectilignes et ne se croisent plus à angle droit. De plus, dans la liste des aventures déjà parues, apparaissent des titres postérieurs à celui de l'ouvrage. Ceci montre bien qu'il s'agit d'une réédition et indique, de surcroît, la date approximative de parution comme étant sans doute celle qui correspond à la première édition sous percaline rouge du dernier titre de la liste.

v_cousindelavarede_rouge_autreeditionthumb2.jpg               vnoimg   v_cousindelavarede_rouge_autreeditionthumb2_b.jpg


BOIVIN & Cie Editeurs (Ancienne Librairie Furne). La pagination est strictement identique à la 1ère édition, MAIS TROIS DIFFERENCES MAJEURES : outre le 1er plat légèrement différent, alors que l'original abrite une carte et compte 12 aquarelles tirées en chromotypographie, cette édition n'en comporte plus que 4 et est dépourvue de toute carte.
Grand in-4° (21,5x30,5), tranches dorées, 421 pages.
Sont visibles, à la gauche du cartouche du bas, "J. FAU. SC" et, en bas du dos, "ENGEL. REL."
Aucune date de parution ni d'édition.
ATTENTION : les barres qui encadrent l'illustration de premier plat ne sont plus rectilignes et ne se croisent plus à angle droit. De plus, dans la liste des aventures déjà parues, apparaissent des titres postérieurs à celui de l'ouvrage. Ceci montre bien qu'il s'agit d'une réédition et indique, de surcroît, la date approximative de parution comme étant sans doute celle qui correspond à la première édition sous percaline rouge du dernier titre de la liste.
L'exemplaire ci-dessous a donc dû être publié vers 1909 et, ce qui est extrêmement intéressant, semble confirmer ce qui se passe pour la 2e réédition sous percaline rouge du 1er voyage (Les cinq sous de Lavarède), à savoir que tous les exemplaires du 1er voyage que j'ai pu consulter sur Internet présentent pour l'instant ce même 15e voyage (Jud Allan, Roi des "Lads") comme étant le dernier de la liste. Nous dirigeons-nous vers une date unique, aux environs de 1909, pour ces rééditions ? Par contre, pour la 2e réédition sous percaline rouge de Corsaire Triplex ce n'est plus le cas, puisque la dernière aventure parue sur l'exemplaire scanné est le 13e voyage (Le Maître du drapeau bleu) A suivre... cool

v_ivoipercalinerougevide2eplat.jpg  v_cousindelavarede_eo_rougethumb_dos.jpg  v_cousindelavarede_eo_rouge.jpg               v_cousindelavarede_eo_rouge_a.jpg   v_cousindelavarede_eo_rouge_b.jpg


U_THIN%7E1.GIF   U_THIN%7E1.GIF   U_THIN%7E1.GIF
Edition sous percaline bleue : BOIVIN & Cie Editeurs (Ancienne Librairie Furne).

Ci-dessous, un véritable petit casse-tête avec deux exemplaires très différents trouvés sur l'internet :


vnoimg                    v_cousindelavarede_bleuthumb.jpg               vnoimg   v_cousindelavarede_bleuthumb_b.jpg

v_cousindelavarede_bleu_2eplat.jpg   v_cousindelavarede_bleu_1erplat.jpg               vnoimg   v_cousindelavarede_bleu_b.jpg

1. ce qui est commun aux deux :
- même maison d'édition : BOIVIN & Cie Editeurs (Ancienne Librairie Furne)
- grand in-4° (21,5x30,5), 421 pages.
- 1er plat : sont visibles, dans la barre sous les vases, "ENGEL REL." à gauche, "E. VAVASSEUR DEL" au milieu et "SCHMITT SC." à droite.
Aucune date de parution ni d'édition. On n'en trouve d'ailleurs pas de suggérée chez Versins ni dans le Rayon SF.
- le point d'exclamation a disparu du premier plat mais est toujours présent sur le titre intérieur.

Ce maintien n'a rien d'étonnant puisque, pour les 21 rééditions sous percaline bleue, seul le cartonnage a changé, l'ensemble du texte étant demeuré identique à l'original paru sous la première percaline rouge, à l'exception évidemment de la mention des maisons d'édition successives ainsi que de l'appauvrissement éventuel du nombre d'illustrations.

2. ce qui les différencie :
- dans l'exemplaire du haut, le corps de l'ouvrage abrite encore 4 des 12 aquarelles tirées en chromotypographie présentes dans l'original et est donc strictement -- et très logiquement -- identique à la 2e réédition sous percaline rouge (effectuée par BOIVIN & Cie Editeurs, cf. supra). Par ailleurs, seule la tranche supérieure est dorée.
- dans l'exemplaire du bas, nous retombons dans la présentation "classique" et "habituelle" des rééditions sous percaline bleue, à savoir la disparition totale de la couleur (et donc ici il n'y a plus du tout d'aquarelles tirées en chromotypographie). Par ailleurs, les trois tranches sont dorées.

Trois hypothèses à mon sens :
1) l'exemplaire du haut est erroné (l'internaute ayant mis en ligne les photos s'est mélangé les pinceaux) et le casse-tête n'existe plus
2) l'exemplaire du haut est avéré et dans ce cas il semblerait logique de conclure qu'il a été imprimé soit avant 1908 -- car c'est avec l'édition originale sous percaline rouge du 14e voyage (cf. Miss Mousqueterr) que la couleur a déserté pour la première fois les titres intérieurs et, ici, elle est encore présente -- soit entre 1909 et 1912 (le 2 mars). En effet, c'est avec l'édition originale sous percaline rouge du 18e voyage (cf. Les voleurs de foudre) que la couleur a définitivement déserté les titres intérieurs . Et dans les deux cas nous pourrions en déduire que : a) il existerait deux éditions différentes de certaines percalines bleues (comme par exemple ici celles du 3e voyage) et b) les rééditions sous percaline bleue auraient donc débuté, au plus tôt, avant la parution du 14e voyage publié sous percaline rouge ou, au plus tard, avant celle du 18e voyage, ce qui dans les deux cas irait complètement à l'encontre de toutes les autres occurrences que j'ai pu rencontrer, lesquelles font démarrer les percalines bleues à partir de la publication du 19e voyage (Message du Mikado)
3) l'exemplaire du haut est avéré et il s'agirait "simplement" d'un habillage sous percaline bleue d'exemplaires invendus mis en vente auparavant sous format broché. Cette troisième hypothèse, comme d'ailleurs la première, présenterait "l'avantage" de ne pas aller à l'encontre de la logique réunissant les autres occurrences constatées pour l'instant...

Et bien sûr, car sinon ce serait trop facile, il n'y avait aucun scan en ligne des aventures déjà parues pour ces deux rééditions contradictoires... Soupirs... roll

L'enquête continue néanmoins gaillardement, comme le suggère l'aphorisme visible sous mon nom ! cool

[... autres éditions...]

Editions Tallandier, Oeuvres choisies de Paul d'Ivoi, (19??)
Sous le titre UN ROI ESCLAVE, fascicule de 128 pages numéroté "5e volume"
Prix 30 centimes / Illus. Raymond Tournon
(caractéristiques communes à tous ces fascicules).
Des rebrochages avec une couverture générique de la Bibliothèque choisie de Paul d’Ivoi proposée en 1903 par Georges Fayard ??? Dans ce cas, les volumes attendus ici seraient :

7. Cousin de Lavarède !
8. Un Roi esclave
9. Les Geôliers pianistes
10. Un fou de génie
11. Dix mille lieues dans les nuages
12. Patrie et nom perdus

Un problème néanmoins : ici le fascicule est numéroté comme étant le 5 et non pas le 8 comme en 1903. A suivre... hmm

vnoimg   v_ocivoi005_1.jpg   vnoimg   vnoimg   vnoimg   vnoimg


Editions Tallandier, Collections du livre national, Bibliothèque des Grandes Aventures, Paul d'Ivoi, 2 tomes (1925)
Sous les titres Le Diamant d'Osiris n°34 et Le Bolide de Lavarède n°35

v_1bga034_1.jpg   v_1bga035_1.jpg

[... autres éditions...]

Boivin et Cie Editeurs (1927). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
La page de gauche du scan ci-dessous indique clairement 1927 comme date de parution.
Le point d'exclamation après Cousin de Lavarède n'a toujours pas réapparu sur le premier plat... mais continue de se maintenir à l'intérieur de l'ouvrage !

v_cousindelavarede_boivin_1927_bleu_b.jpg  v_cousindelavarede_boivin_1927_dos.jpg  v_cousindelavarede_boivin_1927_bleu.jpg               v_cousindelavarede_boivin_1927_a.jpg  v_cousindelavarede_boivin_1927_b.jpg


Editions Tallandier, Oeuvres de Paul d'Ivoi (1934). Sous le titre Le Diamant d'Osiris.
Identifié comme le n°2 de cette collection. Ouvrage souple et broché paru en 1934. 445 pages apparemment.

vnoimg

Editions Tallandier,  Les meilleurs romans d'aventures, Oeuvres de Paul d'Ivoi (1939). Sous le titre Le Diamant d'Osiris.
N°25 de cette collection.
Ouvrage souple et broché. Nota bene : dans cette collection, seuls les n° 24 à 42, soit 19 volumes en tout, sont consacrés à Paul d'Ivoi.

v_lediamantdosiris_tallandier1939_souplethumb.jpg

Editions Tallandier (1953). Sous le titre Le Diamant d'Osiris.
Ouvrage souple et broché de dimensions 11x18, 318 pages.

v_lediamantdosiris_tallandier1953_souplethumb.jpg

Editions Hachette, Bibliothèque Verte (1962). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
Sous le titre LE BOLIDE DE LAVAREDE.
Cartonnage éditeur in-12° de 252 pages, illustrations de François BATET. Dépôt Légal 2e trimestre 1964.

v_aivoibbb1aa.jpg   v_aivoibbb2aa.jpg   v_aivoibbb3aa.jpg   v_aivoibbb4aa.jpg

[... autres éditions...]

A également été adapté en bande dessinée dans le Journal de Mickey dans les années 60.

#952 Re : Les collections » Les Voyages Excentriques (par Paul d'Ivoi) » 24-01-2011 03:55:09

2. Le sergent Simplet à travers les colonies françaises

U_THIN%7E1.GIF
Première édition sous percaline rouge : JOUVET & Cie Editeurs (Librairie Furne).
Grand in-4° (21,5x30,5), tranches dorées, 490 pages (en s'arrêtant au texte) ou 492 (en intégrant la table des matières, également paginée).
Sont visibles, à la gauche et à la droite du cartouche du bas, respectivement "A. LENEGRE & Cie REL." et "PAUL SOUZE SC."
Aucune date de parution ni d'édition.
Versins la situe en 1895, ainsi d'ailleurs que le Rayon SF.

v_ivoipercalinerougejouvet2eplat_idem.jpg  v_lesergentsimplet_eo_rouge_dos.jpg  v_lesergentsimplet_eo_rouge.jpg               v_lesergentsimplet_eo_rouge_a.jpg   v_lesergentsimplet_eo_rouge_b.jpg

U_THIN%7E1.GIF
Autres éditions sous percaline rouge.
La pagination est strictement identique à la 1ère édition, ainsi que les illustrations. Seule la couverture est légèrement différente.
Grands in-4° (21,5x30,5), tranches dorées.
ATTENTION : les barres qui encadrent l'illustration de premier plat ne sont plus rectilignes et ne se croisent plus à angle droit. De plus, dans la liste des aventures déjà parues, apparaissent des titres postérieurs à celui de l'ouvrage. Ceci montre bien qu'il s'agit d'une réédition et indique, de surcroît, la date approximative de parution comme étant sans doute celle qui correspond à la première édition sous percaline du dernier titre de la liste.

v_lesergentsimplet_rouge_autreeditionthumb.jpg   v_lesergentsimplet_rouge_autreeditionthumb2.jpg   A compléter...

fais-dodo-5820.gif
Edition sous percaline bleue.
La pagination est strictement identique aux éditions sous percaline rouge, ainsi que les illustrations. Aucune date de parution ni d'édition. On n'en trouve d'ailleurs pas de suggérée chez Versins ni dans le Rayon SF.
vnoimg

[... autres éditions...]

Editions Tallandier, Collections hebdomadaires du livre national, Bibliothèque des Grandes Aventures, Paul d'Ivoi, 2 tomes (1929)
Sous les titres Le Sergent Simplet n°281 et MISS DIANA n°282

v_1bga281_1.jpg   v_1bga282_1.jpg

[... autres éditions...]

Editions Tallandier, Oeuvres de Paul d'Ivoi (1935)
Identifié comme le n°16 de cette collection. Ouvrage souple et broché de dimensions 11x18, paru en 1935. 442 ou 446 pages, selon les sources.

v_lesergentsimplet_tallandier_souplethumb.jpg

[... autres éditions ...]

#953 Re : Les collections » Les Voyages Excentriques (par Paul d'Ivoi) » 24-01-2011 03:55:08

1. Les Cinq Sous de Lavarède

Le nom d'Henri Chabrillat, alors directeur du Journal des Voyages est associé à celui de Paul d'Ivoi, du moins si l'on en croit Le rayon SF (p.238), pour la raison suivante : il aurait ainsi donné une caution morale et littéraire à un écrivain débutant mais n'aurait en fait pas du tout participé à l'élaboration du manuscrit.

a_plain.gif
Parution quotidienne en pré-originale dans Le Petit Journal en 1893 (du jeudi 24 août au mercredi 27 décembre). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables.

v_lepetitjournal_24aout1893_no11199_page1.jpg  Page 1       v_lepetitjournal_24aout1893_no11199_page3.jpg  Page 3

Annoncé en première page du numéro 11199 (jeudi 24 août 1893), ce "roman inédit" commence en page trois. Les liens vers cet exemplaire scanné par la Bibliothèque Nationale se trouvent ici http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k612893q/f1 (p.1) et là http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k612893q/f3 (p.3) Ils offrent l'avantage indiscutable d'être clairement lisibles.

v_lepetitjournal_27decembre1893_no11324_page4.jpg  Page 4

Le récit se termine en page 4 du numéro 11324 (mercredi 27 décembre 1893). Lien : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k613018n/f4

a_plain.gif
Première édition sous percaline rouge : JOUVET & Cie Editeurs (Librairie Furne), 1894. Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
Grand in-4° (21,5x30,5), tranches dorées, 446 pages (mais 448 en réalité, cf. ci-dessous). La carte mentionnée (et intitulée "Itinéraire d'Armand Lavarède") est pliée, et solidaire du volume.
Présence de 87 gravures dans le texte et de 20 grandes compositions hors texte gravées sur bois d'après les dessins de Lucien METIVET.
Sont visibles, à la gauche et à la droite du cartouche du bas, respectivement "PAUL SOUZE SC." et "LENEGRE & Cie REL."
Aucune date de parution ni d'édition sur l'ouvrage. Par contre, l'exemplaire consultable intégralement en ligne -- en mode texte comme en mode scan -- à la Bibliothèque Nationale montre sans aucun doute possible, grâce au tampon apposé sur une page intérieure, que le dépot légal est 1894. Petit détail amusant, l'exemplaire en ligne souffre du même défaut que l'exemplaire scanné ci-dessous : alors que la pagination du récit va jusqu'à 446, le verso de la table des matières, pourtant en fin du volume, affiche seulement 438 comme numéro de page. La seule et unique différence entre ces deux ouvrages est que dans l'exemplaire scanné ci-dessous (ainsi que dans tous ceux que j'ai pu consulter) la carte est attachée en fin de volume alors que l'exemplaire de la BN montre la carte comme étant située (attachée ?) juste avant le récit.
Lien pour arriver directement sur la page de l'ouvrage mentionnant le dépot légal : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5489234f/f6

v_ivoipercalinerougejouvet2eplat_idem.jpg  v_lescinqsousdelavarede_eo_rouge_dos.jpg  v_cinqsousdelavarede_eo_rouge.jpg               v_cinqsousdelavarede_eo_rouge_a.jpg   v_cinqsousdelavarede_eo_rouge_b.jpg

Ci-dessous, la carte ainsi que la table des matières "fautive".

v_cinqsousdelavarede_eo_rouge_carte.jpg   v_cinqsousdelavarede_eo_rouge_tabledesmatieres438.jpg

U_THIN%7E1.GIF
Autres éditions sous percaline rouge.
Dans tous les exemplaires que j'ai pu consulter, la pagination est strictement identique à la 1ère édition, ainsi que les illustrations, mais la carte est absente dans au moins l'une des deux éditions ci-dessous). Par ailleurs, le 1er plat est toujours légèrement -- mais nettement ! -- différent. Enfin, l'erreur de pagination de la 1ère édition sous percaline rouge (cf. ci-dessus la page 448 notée à tort 438) a été rectifiée. Confirmations et/ou témoignages bienvenus ! cool
Grands in-4° (21,5x30,5), tranches dorées.
ATTENTION : les barres qui encadrent l'illustration de premier plat ne sont plus rectilignes et ne se croisent plus à angle droit. De plus, dans la liste des aventures déjà parues, apparaissent des titres postérieurs à celui de l'ouvrage. Ceci montre bien qu'il s'agit d'une réédition et indique, de surcroît, la date approximative de parution comme étant sans doute celle qui correspond à la première édition sous percaline du dernier titre de la liste.

v_cinqsousdelavarede_rouge_autreeditionthumb2.jpg   v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition.jpg   v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition_tabledesmatieres448.jpg

Ci-dessus, deux rééditions ainsi que la table des matières "rectifiée". Ci-dessous, le détail de l'une d'entre-elles

BOIVIN & Cie, Editeurs (Ancienne Librairie Furne), sans date. Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
La pagination est strictement identique à la 1ère édition, MAIS DEUX DIFFERENCES MAJEURES : le 1er plat est légèrement différent et l'édition originale abritait une carte, laquelle a disparu ici.
Présence néanmoins à l'identique de 87 gravures dans le texte et de 20 grandes compositions hors texte gravées sur bois d'après les dessins de Lucien METIVET.
Grand in-4° (21,5x30,5), tranches dorées. Aucune date de parution ni d'édition.
ATTENTION : les barres qui encadrent l'illustration de premier plat ne sont plus rectilignes et ne se croisent plus à angle droit. De plus, dans la liste des aventures déjà parues, apparaissent des titres postérieurs à celui de l'ouvrage. Ceci montre bien qu'il s'agit d'une réédition et indique, de surcroît, la date approximative de parution comme étant sans doute celle qui correspond à la première édition sous percaline rouge du dernier titre de la liste, comme on peut le voir ci-dessous :

Jusqu'à présent, deux versions trouvées pour cette même réédition. Quasi-identiques, elles ne se distinguent que par les listes de parution des autres voyages et donc, par conséquent, par leurs différentes dates de parution : le 1er exemplaire ci-dessous a donc dû être publié vers 1909 (repérable grâce à la présence du 15e voyage -- Jud Allan, Roi des "Lads" -- comme étant le dernier titre de la liste des ouvrages déjà parus) et le 2e exemplaire a dû être publié vers 1912 (doublement repérable grâce à la présence du 19e voyage -- Message du Mikado -- ainsi qu'à la disparition de la couleur, survenue à partir du 18e voyage).

Ci-dessous, l'exemplaire publié autour de 1909 :

v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition_2eplat.jpg  v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition_dos.jpg  v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition.jpg               v_cinqsousdelavarede_rouge_autreedition_ab.jpg

Ci-dessous, l'exemplaire publié autour de 1912 :

v_5_sous_furnealternative_2e_plat.jpg  v_5_sous_furnealternative_dos.jpg  v_5_sous_furnealternative_1er_plat.jpg               v_5_sous_furnealternativeidem_double_page_miseenligne.jpg

a_plain.gif
Edition sous percaline bleue : BOIVIN & Cie Editeurs (Ancienne Librairie Furne), sans date. Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
Tout d'abord, sur le 1er plat comme sur le dos, le "cinq" est devenu "5".
Ensuite, la pagination est strictement identique (448 pages) aux éditions sous percaline rouge, ainsi que le nombre et la nature des illustrations, mais la carte a disparu. L'erreur de pagination de la 1ère édition sous percaline rouge a été rectifiée (ainsi d'ailleurs que pour les rééditions sous percaline rouge).
Enfin, présence (à l'identique donc) de 87 gravures dans le texte et de 20 grandes compositions hors texte gravées sur bois d'après les dessins de Lucien METIVET.
Grand in-4° (21,5x30,5), les trois tranches de mon exemplaire sont dorées. (Pour mémoire, certains exemplaires sous percaline bleue n'ont que la tranche supérieure dorée, cf. par exemple Match de milliardaire.)
Sont visibles, dans la barre sous les vases, "ENGEL REL." à gauche, "E. VAVASSEUR DEL." au milieu et "SCHMITT SC." à droite.
Aucune date de parution ni d'édition. On n'en trouve d'ailleurs pas de suggérée chez Versins ni dans le Rayon SF (par contre le scan de la liste des voyages déjà parus montre clairement qu'il s'agit au minimum de la date de parution supposée du 21e et dernier voyage, à savoir au moins 1914.

v_ivoipercalinebleuevide2eplat.jpg  v_lescinqsousdelavarede_boivin_bleue_dos.jpg  v_cinqsousdelavarede_boivin_bleuthumb.jpg               v_lescinqsousdelavarede_boivin_bleue_a.jpg   v_lescinqsousdelavarede_boivin_bleue_b.jpg

[... autres éditions...]

Editions Tallandier, Collections du livre national, Bibliothèque des Grandes Aventures, Paul d'Ivoi - Voyages Excentriques, 2 tomes (1925)
Sous les titres Les Cinq sous de Lavarède n°25 et Les Compagnons du Lotus blanc n°26

v_1bga025_1.jpg   v_1bga026_1.jpg

[... autres éditions...]

Editions Tallandier, Cinéma-Bibliothèque, 2 tomes (sans date) (1927 ?)
Abondamment illustré par les photographies du film. Société des cinéromans, 15.5 x 23.5cm
Reliures cartonnées pour les exemplaires bleus et
brochées ? pour les exemplaires oranges :

1. LE TESTAMENT DE JEAN RICHARD (93 pages) n° 163

v_les_cinq_sous_de_lavarede_1.jpg   v_testament.jpg

2. LES COMPAGNONS DU LOTUS BLANC (94 pages) n°164

v_les_cinq_sous_de_lavarede_2.jpg   vnoimg

Boivin et Cie Editeurs (1927).
in-4° (19x28)
, 446 pages. Contrairement au Rayon SF, qui mentionne à tort 1932, cette édition date de 1927. Dommage qu'il manque encore -- pour l'instant... cool  -- la page de gauche pour corroborer cette information glanée sur internet. Contrairement à ma première hypothèse (j'avais imaginé qu'à l'instar des percalines grand format rouges, puis bleues, la même opposition aurait pu exister ici en termes d'éditions initiales/rééditions) mais il semblerait qu'ici au contraire les "bleues" et "rouges" soient indépendantes des années et que l'on ait indfféremment l'une ou l'autre couleur (voir par exemple le cas de Cousin de Lavarède !). La page gauche devrait nous permettre d'y voir plus clair. A vos scanners !!! big_smile

v_lescinqsousdelavarede_boivin_1927_thumb.jpg               vnoimg   v_lescinqsousdelavarede_boivin_1927_thumb_b.jpg

Cette couverture sera rapidement
remplacée (merci l'internet !)

Boivin et Cie Editeurs (1931). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables :
La page de gauche du scan ci-dessous indique clairement 1931 comme date de parution.
in-4° (18,5 x 28,0). Seule la tranche supérieure est dorée, 448 pages. Aucune carte n'est présente (ou aurait été séparée de cet exemplaire, ce qui est néanmoins peu probable).

v_les_cinq_sous_de_lavarede.jpg               v_lescinqsousdelavarede2.jpg

[... autres éditions...]

Editions à trier/classer/organiser :

v_5sous_1.jpg   v_boivin03_1.jpg   v_boivin04_1.jpg   v_5slavarede_1.jpg

Autres éditions à trier : il existe au moins 2 éditions en Bibliothèque verte (ci-dessous).

v_hacbv0144_1.jpg   v_hacbv0144_2.jpg

Editions Hachette, Bibliothèque de la Jeunesse (1959)
Broché in-12°. Illustré par François BATET

v_aivoia_1aa.jpg   v_aivoia_2aa.jpg   v_aivoia_3aa.jpg

Le Journal de Mickey (1961)
Adaptation en bande-dessinée. Les dessins sont de Martine Berthelemy.
Publication du n°468 (14/05/1961) au n°489 (08/10/1961).

v_cinqsousmickey1.jpg
v_cinqsousmickey2.jpg

Pus de renseignements sur le site A.D.A.N.A.P., et plus précisément sur la page qui se trouve ici. En plus l'ami Vor-Teks offre en bonus (sur la même page internet) le scan des deux derniers épisodes (n°488 et 489).

Editions Gallimard (1980)
Collection 1000 Soleils

v_1000s041_1.jpg

Editions Dargaud (1980)
Lecture et loisir n° 288, 189 pages, Illustrateur de la couverture Hubert de Chanville.

v_lectlois288_jpg.jpg

Editions Dargaud (1982)
Lecture et loisir n° 29, Illustrateur de la couverture J.M. Hatemian.

v_lectlois029_jpg.jpg

Editions J'ai Lu (1983). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables.
N° 1512 - ISBN : 2-277-21512-0 – DL août 1983, imprimé le 10 août 1983 par Brodard et taupin. 474 pages.
Couverture de Donald Grant, illustrations intérieures de Lucien Métivet – Une seule  partie de 30 chapitres.

v_cinqsousdelavarede_jailu_thumb.jpg

Editions Hemma (1983). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables.
Notre livre club pour la jeunesse n° 79
Adaptation de Gilberte Millour / Illustrations de Pierre Couronne / 125 pages / 15 FF / ISBN : 280060185X

v_lclubj79_1.jpg

Editions Samir, « Chefs-d’oeuvre de tous les temps » Une édition libanaise moderne, sans date, (années 1980)
Cartonnage in-12°  carré de 260 pages.
Texte abrégé pour la librairie Samir. Couverture illustrée par C. CHEVOLLEAU et illustrations hors-texte en noir et blanc de François ZEIDAN

v_ivoipas_1az.jpg   v_ivoipas_2az.jpg

Editions Hemma (1995? 1996?)
Livre Club Jeunesse n°47
Adaption de Béatrice Bottet / Couverture et Illustrations de Marcel Laverdet / 153 pages / 12,5x18,5cm / poche cartonné illustré

La BnF indique 2 ISBN : 2-8006-2756-5 (série complète) - ISBN 2-8006-4640-3 (rel.) (cf. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb358639644/PUBLIC) mais on peut bien se demander pourquoi la notice indique 1995 comme année d'édition alors que la 4e de couverture ci-dessous semble indiquer décembre 1996... Soupirs... roll

v_hemma5sous1996.jpg   v_hemma5sous1996i.jpg   v_lcj047_1v.jpg

Editions de la Fontaine au Roy, Collection Arpège junior (1996). Informations ci-après entièrement vérifiées et fiables.
Sous le titre LES CINQ SOUS DE LAVAREDE
154 pages / ISBN : 2841321029

v_arpege01_1.jpg

----------------------------------------------------------

Et en musique :

disque vinyl 33 tours datant probablement de la fin des années 70 ou du début des années 80 :
Références Musidisc PP84, collection « le Disque d’Aventure »

v_aalavar_reedface.jpg   v_aalavarreedos.jpg

L'enregistrement original, lui, date des années 60 : références Bel-Air 311 003, disque 25 cm.

v_aaalavaredeorigi.jpg

Alors que les contenus du 33 tours et du 25 cm sont identiques -- réalisation de Claude DUFRESNE, avec Pierre DORIS, Pascale AUDREY, Robert MARCY, etc. Musique de Roger ROGER et adaptation de Christiane ARNAUD -- les couvertures, elles, sont néanmoins très... euh... différentes sur un plan artistique ! tongue

#954 Les collections » Les Voyages Excentriques (par Paul d'Ivoi) » 24-01-2011 03:55:07

Charles le Téméraire
Réponses : 203

Collection Les Voyages Excentriques, par Paul d'Ivoi (pseudonyme de Paul Deleutre, 1856-1915)

Ce topic tente de faire le point sur les différentes éditions des 21 voyages excentriques, et principalement sur les premières éditions en pré-originale et les somptueuses éditions/rééditions en percaline rouge, puis bleue. Tous les voyages sont listés ci-dessous, qu'ils appartiennent peu ou prou (ou pas du tout) au domaine de la science-fiction.

L'idée principale consiste à regrouper, compléter et VERIFIER les informations glanées sur l'internet comme celles trouvées dans les éditions papier (et notamment, à tout seigneur tout honneur, dans la monumentale encyclopédie de l'utopie et de la science-fiction de Pierre Versins, ainsi que le remarquable Rayon SF de Henri Delmas et Alain Julian).

A cet effet, je remercie les fins limiers de BDFI de n'apporter d'autres infos que celles qu'ils auront recueillies sur les éditions en leur possession. Ces informations venant des documents originaux eux-mêmes seront portées en bleu pour les distinguer des autres infos non encore vérifiées. Une fois qu'une édition aura été entièrement vérifiée et complétée, elle sera identifiée comme telle par son titre porté en vert.

Au fil des semaines et des mois à venir, je compléterai ce post avec ces éventuels ajouts ainsi que grâce à ma propre collection (j'ai fini par dénicher l'intégralité des 21 voyages originaux big_smile) sans oublier les scans existant déjà sur BDFI. J'avoue que, lorsque je trouverai sur internet des scans correspondant exactement à mes ouvrages (je pense notamment à des pages et/ou à des illustrations intérieures), je laisserai se reposer mes reliures ainsi que mon scanner.

Quelques remarques pour finir :

- j'ai toujours tenté d'indiquer les raisons et justifications de mes affirmations afin que non seulement le lecteur puisse avoir le plus d'informations possibles mais aussi, s'il voyait une faille dans celles-ci, qu'il puisse intervenir (j'intègrerais alors ses corrections non sans l'avoir remercié auparavant) wink

- il m'a semblé que les vignettes des pré-originales du Journal des Voyages ainsi que les percalines (rouges comme bleues) méritaient le format 250 (toutes les autres sont au format habituel 150, cf. http://www.bdfi.info/image_forum.php ) Merci d'en faire de même si vous ajoutez vos scans big_smile

- il me paraît intéressant de mentionner ici une page internet extrêmement riche et variée, et qui abonde en informations de toutes sortes sur les voyages excentriques.  Rédigée par Coolmicro, elle se trouve ici : http://www.ebooksgratuits.com/html/ivoi … iques.html

- j'ai commencé à mettre par écrit, à la suite du "sommaire" ci-dessous, les quelques réflexions qui se sont imposées à moi au fil des découvertes diverses et variées apportées par la rédaction de ce topic

- merci à tous ceux qui apporteront leur pierre à ce travail de fourmi en complétant et/ou validant les infos non encore vérifiées ! cool

Accès rapide aux 21 voyages :

1.   Les Cinq Sous de Lavarède
2.   Le sergent Simplet à travers les colonies françaises
3.   Cousin de Lavarède ! (il s'agit du post le plus abouti pour l'instant pour distinguer les rééditions sous percalines rouges et bleue)
4.   Jean Fanfare
5.   Corsaire Triplex
6.   La Capitaine Nilia (à étoffer sérieusement)
7.   Le Docteur Mystère
8.   Cigale en Chine
9.   Massiliague de Marseille (très peu pour l'instant)
10. Les semeurs de glace
11. Le Serment de Daalia (très peu pour l'instant)
12. Millionnaire malgré lui Parution en pré-originale sous le titre Le Prince Virgule
13. Le maître du drapeau bleu
14. Miss Mousqueterr
15. Jud Allan (Roi des "Lads") Parution en pré-originale sous le titre La Fiancée du Diable
16. La course au radium Parution en pré-originale sous le titre Le roi du radium
17. L'aéroplane fantôme
18. Les voleurs de foudre Parution en pré-originale en deux parties, la seconde (L'automobile de verre) précédant (sic) la première (Les trois demoiselles Pickpocket)
19. Message du Mikado
20. Les Dompteurs de l'or (à étoffer sérieusement)
21. Match de milliardaire Parution en pré-originale sous le titre L'Evadé malgré lui

Sont listés ci-dessous quelques points de repère que je modifierai/compléterai au fil de l'évolution des réflexions et/ou découvertes apportées par l'étude des éditions successives des 21 voyages :

I. LES PRE-ORIGINALES :

> les premières éditions en pré-originale dans divers journaux, du moins lorsqu'elles existent, ont bénéficié de nombreuses illustrations, lesquelles ont semble-t-il été totalement remplacées par d'autres pour les éditions qui ont suivi (il faudra néanmoins que je vérifie ceci pour tous les voyages concernés)

> toujours à propos des pré-originales dans divers journaux, et toujours lorsqu'elles existent, la question se pose de savoir si Paul d'Ivoi aurait éventuellement peu ou prou remanié le texte lui-même lors de la parution en volumes. Cette réflexion m'est venue à l'étude du 14e voyage, Miss Mousqueterr. En effet, alors que le récit se terminait dans la pré-originale du journal des Voyages par les mots "Que le génie de la science de Dilevnor y dorme jusqu'à ce que vienne le réveiller l'élu marqué pour régénérer l'Asie", dans la première édition en volume l'auteur fait suivre cette tirade quelque peu solennelle par quelques échanges assez légers et joyeux de la part des officiers occidentaux. A première vue, aucun bouleversement du récit mais simplement l'allègement de son atmosphère finale, et le livre se termine maintenant par un dernier paragraphe de... huit mots : "Ce qui provoqua un éclat de rire général". Etant donné que la scène finale du voyage suivant Jud Allan (Roi des "Lads") a également été récrite, il est clair que d'autres modifications textuelles ont été faites par l'auteur à l'occasion des sorties en volumes -- et donc est-ce le cas pour tous ? dans quelle mesure ? etc. -- mais ceci sort quelque peu du cadre de notre étude, même si la tentation est grande...

II. LES VERSIONS BROCHEES :

> l'hypothèse que des versions brochées aient -- parfois ? toujours ? -- existé parallèlement aux versions cartonnées (cf. entre autres le 13e voyage Le maître du drapeau bleu) est totalement confirmée. En effet, et ce dès le 3e voyage (Cousin de Lavarède !), on peut lire en bas de l'affiche annonçant sa sortie le distinguo suivant concernant les prix :
- broché : 10 fr.
- cartonné en toile, biseaux, tranches dorées, plaque en couleur : 12 fr.
- reliure amateur : 15 fr. 50

III. LES DIFFERENCES, NOTAMMENT TEXTUELLES ET ICONOGRAPHIQUES, ENTRE LES EDITIONS SOUS PERCALINES ROUGES PUIS BLEUES :

> au fil des rééditions des titres sous percalines rouges, puis sous percaline bleue, il arrive parfois que la nature et le nombre d'illustrations diminuent. On le constate par exemple clairement dans le post évoquant le 3e voyage (Cousin de Lavarède !). D'autres fois, seule la carte disparaît, cf. une réédition sous percaline rouge du 1er voyage (Les cinq sous de Lavarède). Seuls contre-exemples pour l'instant : le 15e voyage Jud Allan (Roi des "Lads") ainsi que le dernier (Match de milliardaire). A suivre donc...

> jusqu'à présent, toutes les rééditions sous percalines rouge ou bleue disposent de la même pagination que l'édition originale (sauf évidemment l'erreur rectifiée de l'E.O. du 1er voyage, Les cinq sous de Lavarède), et je n'ai encore trouvé aucun contre-exemple à cette "règle"

> une autre "règle" en cours de construction s'est par contre effondrée : alors que toutes les rééditions sous percaline bleue (SAUF UNE !) que j'ai pu consulter -- l'internet et ses photos sont une vraie mine d'or... -- montraient, dans la liste des aventures déjà parues, un total de 19, 20 ou 21 voyages, et qu'il semblait donc raisonnable de croire que toutes les rééditions sous percaline bleue avaient commencé à la veille de la Grande Guerre, j'en ai découvert une -- totalement visible/lisible d'ailleurs à la BnF ! -- qui coïncide parfaitement avec sa parution sous percaline rouge ! Il s'agit du 15e voyage, Jud Allan (Roi des "Lads"). J'ai également trouvé la même synchronicité, sur l'internet cette fois, concernant le 19e voyage, Message du Mikado. Inutile de dire que je continue ma quête pour en trouver d'autres qui, sous percaline bleue, mentionneraient comme dernier titre paru un Voyage antérieur au 15e ! cool

A ce jour, le relevé des correspondances entre le nombre de titres sur la liste des voyages déjà parus et la réédition sous percaline bleue du titre concerné se présente ainsi :

- liste avec 15 titres : Jud Allan (Roi des "Lads") (voyage n°15) -- synchronicité parfaite
- liste avec 19 titres : Le Docteur Mystère (Voyage n°7) et Message du Mikado (voyage n°19) -- synchronicité parfaite
- liste avec 20 titres : Match de milliardaire (n°21). C'est le 3e cas où les listes "rouge" et "bleue" correspondent (mais c'est le dernier voyage de la liste). Faudrait-il en conclure que l'édition sous percaline bleue a pu être contemporaine de l'édition sous percaline rouge ? Au vu de la correspondance parfaite pour le 15e voyage, cela a dû être au moins certaines fois le cas...
- liste avec 21 titres : Les cinq sous de Lavarède (n°1), Corsaire Triplex (n°5) et Cigale en Chine (n°8)
- l'exception potentielle : Cousin de Lavarède !

A SUIVRE DONC...

IV. LE NOMBRE DE TRANCHES DOREES POUR LES EDITIONS SOUS PERCALINE BLEUE :

> si certaines percalines bleues, à l'instar de toutes les percalines rouges, disposent de trois tranches dorées, d'autres en disposent seulement d'une (la tranche supérieure).

Par exemple, mon exemplaire sous percaline bleue du dernier voyage (Match de milliardaire), forcément publié après (ou en même temps ?) que son édition sous percaline rouge, ne possède que la tranche supérieure dorée alors que l'exemplaire stricement identique du Dr Mabuse (cf. la discussion des posts 86 à 89 de la page 2) en possède trois. De même, mon exemplaire sous percaline bleue du premier voyage (Les 5 sous de Lavarède), publié après (ou en même temps ?) que Match de milliardaire comme le montre le scan des aventures déjà parues, en possède également trois.

A la différence des illustrations, pour lesquelles il arrive parfois que leur nature et leur nombre diminuent au fil des rééditions (cf. ci-dessus le premier point de la partie III), le côté tardif de la publication ne nuit donc pas ici aux qualités physiques de l'ouvrage et je remercie Dr Mabuse pour son explication très claire de ce phénomène des tranches dorées à géométrie variables (cf. son post n°88 p.2 pour plus de détails). Je ne recopie ici que l'essentiel pour  la compréhension :
Les tranches dorées avaient pour but de protéger les pages du livre, en effet elles enfermaient les pages dans une sorte de cage métallique, l'humidité, comme la poussière ne pouvaient pas y entrer. Lorsque seule la tranche supérieure était dorée, la protection ne ciblait que la poussière, mais le prix était bien moindre. CQFD wink

V. UN CLIN D'OEIL A UNE EDITION "MODERNE" AYANT TENTE LE FAC-SIMILE :

> les éditions Michel SLATKINE (1982-1984. 14 vol. in-8, 6300 p., rel.)

Collection de fac-similés de taille quelque peu réduite (18,5x27,5) par rapport aux percalines originales (21,5x30,5), avec un cartonnage rigide et des couvertures dorées à l'or fin 14 carats (de même que les trois tranches).

Pour ce qui est de chaque volume, plus de précisions seront données à l'entrée du voyage correspondant au fur et à mesure de leur complétion (le seul pour l'instant : Corsaire Triplex)

Deux points saillants à noter :

1) il ne s'agit pas vraiment d'une intégrale (il manque 7 des 21 voyages)

2) l'ordre de parution des 14 voyages ne suit pas celui des 21 comme on peut le voir sur les différentes photos ci-dessous ! La raison en est encore inconnue pour l'instant mais assez difficile à imaginer (il s'agit d'un euphémisme...) roll

Ordre de parution des 21 voyages sous percaline rouge (1894-1917) :
v_voyages_excentriques_percaline_rouge_originale.jpg

Les 14 voyages chez Slatkine rangés en respectant l'ordre de parution original des 21 voyages :
v_voyages_excentriques_editions_slatkine_1.jpg

Ordre de parution des 14 voyages chez Slatkine (1982-1984) :
v_voyages_excentriques_editions_slatkine.jpg

Il apparaît clairement que les 7 voyages manquants sont, dans l'ordre : Le sergent Simplet à travers les colonies françaises, Cigale en Chine, Le Serment de Daalia, Jud Allan (Roi des "Lads"), Les voleurs de foudre, Message du Mikado et Les Dompteurs de l'or.

Enfin, trois remarques pour finir :

a) merci à gusano5 pour toutes ces infos, lequel est d'ailleurs en train d'essayer de trouver l'explication à l'existence de certains exemplaires à tirage numéroté... quand tous ne le sont pas ! roll

D'autant plus qu'apparaît, à la fin de chaque ouvrage, la phrase sibylline "Chaque collection est numérotée dans le dernier tome" cool

b) je répercuterai ici, au fur et à mesure, les réponses qu'apportera gusano5 big_smile

c) merci également à Pascalou, lequel a créé ici un blog très complet sur cette collection cool

#955 Re : Musée des Revues & Fanzines » OPTA Vrac-Fiction » 20-01-2011 02:49:15

Lord Darcy a écrit :

Bon, c'est vrai que les sites sus-mentionnés sont assez bluffants.

Moi je dirais carrément ébouriffants ! Et c'est pareil pour les Galaxie 2e série, tout est propre et net sur noosfere (mais avec les mêmes bémols que pour Fiction). J'en connais un qui est très content cependant : c'est mon scanner qui me fait constamment la fête depuis qu'il sait qu'il va éviter les numéros de Fiction comme ceux de Galaxie ( http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=1699 ) Et ne t'excite pas sur la 1ère série, la collec' est complète : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=1485

Y'a plus qu'à aller dormir pour reprendre des forces ! wink

#957 Re : Musée des Revues & Fanzines » OPTA Vrac-Fiction » 20-01-2011 00:02:36

Merci pour ton aide Doc, elle sera plus que bienvenue ! wink

En effet je viens de regarder de près ce qu'affichent à propos de Fiction les deux sites mentionnés par jeandive, et ils sont vraiment très complets. Les seuls petits bémols -- très relatifs ! -- sont que 1° ils ne suivent pas notre adorable manie de mettre les exemplaires en côte-à-côte (ce qui génère automatiquement cette espèce de poésie visuelle propre à BDFI) et 2° les scans sont relativement trop petits (surtout pour le 1er site cité, car le second permet un agrandissement presque satisfaisant).

En tout cas ils ont le mérite fondamental d'exister et d'être fiables, et donc total respect + chapeau bas devant le travail accompli ! cool

Rendez-vous donc en fin de semaine prochaine pour les tout premiers pas d'un nouveau post ivoirien ! (pou' ainsi di'e big_smile)

#958 Re : Musée des Revues & Fanzines » OPTA Vrac-Fiction » 18-01-2011 10:40:43

jeandive a écrit :

ne craint rien , ce sont les oignons de tout le monde smile et plus il ya de participants , plus vite ira ce travail de bénédictin ( peut etre  christian pourra  mettre tout dans un meme endroit ? je ne sais ...et il faudrait avoir le meme type de mise en page des references ?

jeandive a bien raison pour ce qui est de nos oignons commun ! big_smile (et d'une éventuelle nécessité de regroupement ultérieur)

Christian a écrit :

Bon, il y a déjà deux ou trois sites plus ou moins amis qui ont des listes, mais de nouveaux sommaires (qui corrigent des erreurs et en génèrent d'autres) sont toujours les bienvenus

Euh... là, Christian, je n'ai pas très bien compris : qui en génèrent d'autres... c'est pour rire ? lol

En tout cas, merci à Lord Darcy pour sa réactivité et à jeandive pour ses liens ! Ce soir je jette un coup d'oeil sur l'exactitude de ceux-ci -- les infos m'ont cependant eu l'air très précises et très complètes -- et si c'est pratiquement tout bon je préfèrerai largement m'atteler à quelque chose de plus novateur comme ce vieux projet que je caresse depuis longtemps de tenter d'y voir plus clair sur les premières éditions des Paul d'Ivoi (même si j'ai vu sur d'autres sites que certains éminents membres de BDFI avaient déjà participé à quelques pages internet, mais rien d'exhaustif ni de vraiment précis... plus quelques erreurs si je me souviens bien) wink wink wink

#959 Re : Musée des Revues & Fanzines » OPTA Vrac-Fiction » 17-01-2011 14:21:11

Bon, alors là je ne vais plus être téméraire mais carrément hardi -- fine allusion adressée aux membres de BDFI historiens ET amateurs de SF wink -- car je vais poser une question confondante de naïveté :

Après une recherche rapide sur les titres de posts je n'en ai trouvé aucun (à part celui-ci, que Reith -- merci à lui -- est en train de compléter) qui s'intéresse aux débuts de cette célèbre revue. Y a-t-il une raison particulière ? Tout cela a-t-il déjà été scanné/répertorié sur un forum ami ? Sinon je veux bien, au fil des prochaines... années (sic), scanner et mettre les sommaires des 101 premiers numéros (il n'y a, de mémoire, que le n° 5 qui s'est temporairement absenté des étagères concernées à l'occasion d'un quelconque remaniement).

Merci d'avance, Messeigneurs, pour l'indulgence de vos réponses ! cool

#960 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Anatole France » 15-01-2011 02:09:30

Bon, OK, je m'étais un peu avancé sur la rapidité de ma future mise à jour... roll

En attendant de rattraper mon retard, j'en rajoute une couche avec une trouvaille très sympa à marquer d'une pierre blanche ! wink

Sans être tombé -- hélas ! -- sur l'EO, j'ai quand même déniché une édition très agréable :

v_surlapierreblanche_1928.jpg

Sur la pierre blanche / Calmann-Lévy éditeurs / in-8° 13,5x19,5 / Edition de 1928 / tirage de 2300 ex. sur papier vélin du Marais, tous numérotés / AI en septembre 1928 / 247 pages.

Une petite précision apportée par Anatole France sur le choix du titre se trouve à la page qui précède le début du récit, laquelle abrite un exergue -- les puristes diraient une épigraphe tongue -- comme suit : "Tu sembles avoir dormi sur la pierre blanche, au milieu du peuple des songes. PHILOPATRIS, XXI."

#961 Re : Les collections » OPTA / Nouvelles éditions OPTA : CLA » 15-01-2011 01:14:36

Allez ! Ajouts du soir, espoir ! wink

Voici donc les jaquettes manquantes des numéros 24, 30 et 58.

v_cla_24j.jpg   v_cla_30j.jpg   v_cla_58j.jpg

Ainsi que les comètes des numéros 69 (La grande explosion / Le sanctuaire terrifiant), 109 (Juxtaposition) et 120 (La stratégie "Ender"). Les couvertures respectent l'ordre dans lequel je viens de les citer.

v_cla_69_grandeexplosion_sanctuaireterrifiant.jpg   v_cla_109_juxtaposition.jpg   v_cla_120_strategieender.jpg

Ceci dit, M'sieur Gil, une fois que la MàJ sera faite, que diriez-vous par ailleurs d'aller jeter un coup d'oeil sur http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?pid=34124#p34124 ? Le euh... yaourt qui s'y trouve va bientôt tourner au fromage ! big_smile big_smile big_smile

#962 Re : Discussions libres » Retour des Puces » 14-01-2011 19:13:11

Lord Darcy a écrit :

Oups! Faites excuse mon bon seigneur.Je ne pensais point à mal.

Malepeste ! Moi qui espérais convoquer céans le célèbre trio d'anges féminins ! (Si si, ça existe, et pas seulement à la cours d'Autriche wink). Du coup, je n'entreprendrai donc point... lol

#963 Re : Discussions libres » Retour des Puces » 12-01-2011 02:01:24

Le Téméraire, Le Téméraire... c'est vite dit ! Faudrait quand même voir à ne pas mélanger les torchons et les serviettes ! tongue

Sinon gaffe : j'appelle au secours Charlie's Angels, pas si différentes au final de ceux dont Anatole France nous a conté la révolte... cool

#964 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Gaston de Pawlowski » 04-01-2011 10:28:38

MobyDick a écrit :

Pour continuer, autre énigme : L'édition de 1923 est une version remaniée, l'édition de 1945 (La Boétie) est dite définitive ; les éditions de 2002 (L'Autruche Guatémaltèque) et de 2004 (Images Modernes) sont des reprises de l'édition de 1923. Mais qu'en est-il des DENOËL ? Comme je ne possède qu'un de ces derniers, je n'ai rien à quoi le comparer !

Merci pour le scan ainsi que pour l'excellent lien sur les illustrations intérieures ! smile

Pour l'énigme des textes remaniés je n'ai aucune info à apporter car l'édition de 1923 est la seule en ma possession. Par contre j'ai une question annexe à soumettre à la sagacité de tous : comment se fait-il que la 1ère illustration du blog en question (la "triple-tête-féminine-entrelacée" de la page 3 de l'ouvrage, et qui par ailleurs jalonne continûment le récit) soit en couleur ? Est-ce un rajout artistique du bloggeur (je suis devenu extrêmement méfiant depuis hier wink) ou alors serait-il possible que la version couleur des 3 têtes soit réservée aux 40 exemplaires numérotés ?

#965 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Gaston de Pawlowski » 03-01-2011 20:38:36

Lord Darcy a écrit :
Nick Talopp a écrit :

Mais c'est immonde!
Oncle Joe

Mêmes références que l'exemplaire de Charles,(et même format gargantuesque qui défie mon scanner de béotien) mais avec une illustration de premier plat Art Nouveau de Sarluis sensiblement plus glamour

Aaaargh ! Immenses soupirs... et total respect : ton titre de Chef Enquêteur de son Altesse le Duc de Normandie n'est pas usurpé !

En effet, en examinant de très près mon exemplaire avec cette énoooooorme puce à l'oreille, l'hypothèse de loin la plus probable est qu'un Vandale a dû déchirer le 1er plat pour décorer un mur de son salon avec un sous-verre -- la classe ! -- et qu'un voyou de marchand (si si, il y en a parfois !) a fait de son mieux pour cacher la chose (quelques mentions au crayon de papier apportent des infos périphériques mais rien n'évoque le maquillage pratiqué).

Ceci dit, le faussaire a été habile : il a photocopié la page 3 (dessins et traits identiques mais en rouge et noir sur fond blanc), l'a peinte d'un motif évoquant quelque peu les reliures début 20e et a soigneusement emballé le tout dans une jaquette en rhodoïd rendant plus discret le carton qui vient renforcer la photocopie. Ce n'est plus du camouflage... c'est un camouflet ! La peste soit des maquilleurs et autres maquignons ! Si mon ami a encore en tête l'endroit où il se l'était procuré, je vais aller féliciter le malotru...
zombie-en-feu.gif
Merci Lord Ashley pour m'avoir dessillé les yeux ! C'était douloureux mais nécessaire : mon exemplaire reste splendide -- le Vandale ne s'est pas acharné sur le corps et a laissé intacts les dessins intérieurs -- mais je sais maintenant qu'il a bénéficié de chirurgie... inesthétique. Bon, m'en vais boire un coup moi... roll

#966 Re : Discussions libres » Joyeux Noël à toutes et tous ! » 03-01-2011 19:51:51

Nick Talopp a écrit :

Les maniaques font remarquer que parfois, les textes de Merritt ont été révisés selon les rééditions des romans, ce qui entraine des variantes. De plus, il n'est pas assuré  que les versions "magazine"  soient parfaitement identiques aux versions "livre". Il faudrait donc aussi  se demander, pour chaque texte, à partir de quelle édition a été faite la traduction. Heureusement, on est au-dessus de ce genre de tracasseries, sur BDFI, autrement, on ne s'en sortirait jamais!
Oncle Joe

C'est bien vrai, et on en a un autre excellent exemple avec un post sur Jean Ray / John Flanders que j'ai commis par hasard hier également (cf. le 13e post du sujet http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2289 )

Et d'ailleurs, bien que le cas Merritt ne soit pas le pire, il est assez logique d'observer ce phénomène pour les transformations de périodiques en romans. J'aime beaucoup moins quant à moi les remaniements de romans au cours de leurs rééditions successives (cf. entre autres Moorcock -- pourtant une de mes idoles big_smile -- et son cycle d'Elric).

C'est pour cela que, n'étant que demi-maniaque, je ne poursuis pas ces différences dans le texte et ne traque que les différences de titres et d'années de parution. Mais il est peut-être pire de n'être qu'un demi-maniaque plutôt qu'un maniaque complet tongue.

#967 Re : Discussions libres » Joyeux Noël à toutes et tous ! » 03-01-2011 00:39:01

C'est justement parce que Noël est passé qu'il faudrait maintenant se dépasser, et je compte bien m'y essayer ! wink

Je livre donc ici au fin plaisir des amateurs bdfiens de très belles illustrations d'époque avec la parution originale dans Argosy de trois romans de l'immense Abraham Merritt : Les habitants du mirage (6 livraisons hebdomadaires du 23 janvier au 27 février 1932), Brûle, sorcière, brûle ! (6 livraisons du 22 octobre au 26 novembre 1932), et enfin Rampe, ombre, rampe ! (7 livraisons du 8 septembre au 20 octobre 1934).

Joyeux Noël et douces rêveries !

v_merritt_dwellers_1932.jpg   v_merritt_burnwitchburn_1932.jpg   v_merritt_creepshadow_1934.jpg

PS pour Gil : j'ai vérifié dans la base et il y a une erreur dans l'intitulé du titre original de Rampe, ombre, rampe ! : elle donne comme titre original Creep, shadow, creep! avec un "creep" de trop -- lequel n'est apparu que beaucoup plus tard à ma connaissance, sans doute pour faire écho au rythme ternaire de la sorcière -- et comme date de parution 1935 au lieu de 1934. A moins qu'il n'y ait eu aux USA, dès l'année suivante, un regroupement en roman des 7 livraisons (ce dont je n'ai pas trouvé la trace en furetant rapidement sur internet). Il faudrait sans doute dans ce cas distinguer les deux parutions : en périodiques et en roman. J'ajoute par ailleurs -- mais réellement ça n'a rien à voir -- que personnellement j'ai trouvé ton coffret pour Noël vraiment très bien !!! cool

#968 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Gaston de Pawlowski » 02-01-2011 22:32:22

Nick Talopp a écrit :

Mais c'est immonde!
Oncle Joe

Les habitants de la 4e dimension ont peut-être une conception totalement différente du Beau... wink

#969 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Léon Daudet » 02-01-2011 20:00:00

Ismaël II a écrit :

v_daudet_bac_eo.jpg
« LES BACCHANTES », éditions Flammarion, 1931, broché in-12° de 236 pages.

Isma, j'ai la même édition que toi (10e mille également, AI en octobre 1931) mais apparemment tu as trébuché sur le nombre de pages car mon exemplaire en comporte non pas 236 mais 283, soit presque 50 pages de souffrances en plus wink wink.

Par ailleurs, voici comme promis un scan pour Les Morticoles (malgré un très long retard sur mon planning annoncé, désolé ! sad)

Les Morticoles, DAUDET Léon A., Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle éditeur, 30e mille, 1925, 358p. Un détail m'échappe cependant : une page intérieure montre 29e mille -- ce qui est très compréhenible -- mais également 1921 comme date de copyright, ce qui l'est déjà moins. En effet, outre le conflit inhabituel avec le 1er plat, cette date n'apparaît ni dans le Rayon SF ni dans l'encyclopédie monumentale de Versins. (Désolé pour les zones d'ombre sur les scans mais mon ouvrage est solidement relié et je ne souhaitais pas l'assassiner, comme les insupportables Diafoirus du roman. big_smile)

v_daudet_lesmorticoles_1925.jpg  v_daudet_lesmorticoles_1925interieur.jpg

#970 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Jean Ray / John Flanders » 02-01-2011 19:30:50

jeandive a écrit :

charles , ton exemplaire doit etre en bon état pour avoir oser le scanner ( on comprend les zones d'ombres wink

Exact, comme d'ailleurs tous ceux de l'année 1935 (et comme tu le suggères très justement, les zones d'ombre montrent toute la différence entre "téméraire" et "suicidaire" big_smile)

#971 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Gaston de Pawlowski » 02-01-2011 19:24:13

Je ne sais pas si ça va aider quelqu'un, mais j'ai la chance de posséder un exemplaire de l'édition -- somptueuse ! -- de 1923, exemplaire que m'a offert un ami très cher, mon frère en amitié, qui se reconnaîtra ici et à qui je profite de l'occasion pour faire un petit coucou ! big_smile big_smile big_smile

Mais fermons la page du courrier du coeur pour ouvrir celles du livre en question : Voyage au pays de la quatrième dimension, in-quarto broché 25,5 x 33 paru chez Eugène Fasquelle, AI en mai 1923 par E. Wolff, nombreux dessins en n&b (dont certains en pleine page) de Léonard SARLUIS, mention d'un tirage de 40 ex. numérotés sur papier Hollande, 180p.

La taille imposante du livre dépassant les capacités de mon scanner, l'image ci-dessous ne reproduit qu'à peu près 90% du premier plat mais aucune autre mention n'apparaît dans les marges invisibles à l'écran. Quant au côté "camouflage", il est voulu par l'éditeur et le scan lui rend parfaitement hommage. Voir correctif quelques posts plus bas. roll

v_pawlowski_4edimension_1923.jpg

#972 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] André Maurois » 02-01-2011 18:40:59

geaibleu a écrit :

-TOUJOURS L'INATTENDU ARRIVE ET AUTRES NOUVELLES (Contes Et Nouvelles) , MAUROIS ANDRÉ, ÉDITIONS De La Maison Francaise, 1943, 299 pages

Pour ce même recueil, je dispose d'une autre édition, la seule d'ailleurs à être référencée par le Rayon SF : Toujours L'INATTENDU arrive, Contes et Nouvelles (Editions des Deux-Rives, édition originale constituée de 200 ex. numérotés de 1 à 200 sur velin filigrané Bellegarde, AI le 15 septembre 1946 sur les presses des Imprimeries Réunies de Senlis, 183p., 150 francs).

Le sommaire en est strictement identique à une exception près : le dernier texte. A la place du titre "Le Pays des 36,000 volontés" on y trouve "Myrrhine". Le texte commence ainsi : "Les meilleurs écrivains de notre génération ont admiré Christian Ménétrier. Il a eu de nombreux ennemis parce que le succès en suscite toujours, et aussi parce que [...]"

Si quelqu'un a des lumières... smile

v_maurois_inattendu_1946.jpg

#973 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Jean Ray / John Flanders » 02-01-2011 18:04:11

Fantomas a écrit :

"Aztec Ring" est la traduction de "Joshua Güllick, prêteur sur gages"
Je viens de relire la nouvelle. ca colle tout à fait.

J'ajouterais malgré tout que la traduction est assez éloignée du détail du texte présent dans Les contes du whisky et, comme les actions speak louder than words, j'ai mis ci-dessous un aperçu des deux premières pages de la nouvelle parue dans le Weird Tales d'avril 1935 aux pages 496 à 500.

La fin est cependant plus respectueuse du détail du texte français (mais seule la comparaison des deux textes permet ce petit reproche à la version américaine, laquelle dégage néanmoins un adorable parfum à la Charles Dickens, grand pourfendeur d'usuriers s'il en fut jamais) cool

v_aztecring1.jpg  v_aztecring2.jpg

#974 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Léon Daudet » 27-10-2010 12:08:16

Ismaël II a écrit :

« LES BACCHANTES », éditions Flammarion, 1931, broché in-12° de 236 pages. Réédité chez le même dans la « Select Collection », sous forme de fascicule in-8° avec couverture photographique.

Dans la villa « Dyonisos », le grand physicien Romain Ségetan achève de mettre au point sa découverte sur Les Ondes du Temps et [...] le secret des Ondes du Temps est perdu à tout jamais.

Original est le premier mot qui vient à l'esprit après la lecture. Pas de savant fou, pas de voyage dans le temps objectif, ce récit m'a fait un peu penser à  « L'invention de Morel » par son inaccessibilité physique de deux temps différents, et pour un auteur de la Droite Bien-pensante de l'époque, achever son livre sur une orgie Kubrickienne, il fallait oser.

Un autre mot m'était même venu à l'esprit lors de ma lecture de l'oeuvre : un peu rasoir ! wink wink

J'ai d'ailleurs eu le même problème avec un autre de ses romans, Les Morticoles, mélange de satire et d'allégorie contre la médecine toute-puissante et les abus des Diafoirus. Fait rarissime dans mes explorations de textes conjecturaux (et autres), j'ai interrompu ma lecture avant la fin. sad

J'ajouterai quelques scans à mon retour de vacances... héhé ! cool

#975 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Anatole France » 27-10-2010 11:54:31

Excellent, Isma ! Merci !

J'intègre tout ça dans le post originel dès la semaine prochaine... car cet après-midi je pars pour trois jours au soleil ! big_smile big_smile big_smile

#976 Re : Thèmes et sujets imaginaires » Recherche genèse d'un thème » 21-10-2010 00:44:57

Désolé, je n'ai rien de tangible ni de mesurable à verser au débat, sinon la même sensation de déjà-vu devant ce thème qui, comme de nombreux autres du même acabit, semble plonger ses racines tout au fond de notre inconscient collectif ou, pour employer un terme moins galvaudé, semble faire écho à la notion du Bien (plus ou moins) ancrée au fond de chacun d'entre-nous, et qui nous fait nous dresser face à l'injustice. Je vois mal qui aurait pu être à l'origine de ce thème, puisque en un sens nous le portons tous en nous.

Par ailleurs, une petite remarque par rapport à ta fiche : ton avant-dernier paragraphe indique que "J.P. Garen a cet optimisme caractéristique de cette génération qui profitait du progrès, et pour qui il était bénéfique à condition de s'accompagner de l'amélioration des hommes et de le société." J'aurais tendance à penser (mais ce n'est que mon avis wink) qu'il n'était pas aussi optimiste que ça par rapport aux progrès technologiques de la société puisqu'elle est directement mise en cause -- et pas seulement certains de ses représentants -- lorsque nous apprenons grâce au héros comment triompher des orages magnétiques.

J.P. Garen a écrit des livres éminemment sympathiques, et celui-ci ne fait pas exception à la règle. cool

#977 Re : Les collections » NéO - Fantastique/Science-fiction/Aventures » 20-10-2010 00:43:50

gil a écrit :

L'année de parution est sans doute après le titre pour regrouper les titres identiques d'abord, pour les pages anthos multi-titres (les anthos appartenant à une série)... Je peux facilement échanger... mais ça risque de "bousiller" d'autres pages.
La seule alternative viable me semble de (enfin) gérer les variantes de titres. Ca fait quelques temps que j'y pense, et que la solution se profile... Ca va juste augmenter un peu plus la complexité des scripts (et donc également le temps de génération), mais ça devrait être jouable...

Au vu de ta vaillance et de l'ampleur des modifs que tu envisages -- mais je trouve évidemment tout ceci enthousiasmant !! -- je me dis que tu dois certainement adorer l'aphorisme qui, ci-dessous, me sert de signature... big_smile big_smile big_smile

#978 Re : Les collections » NéO - Fantastique/Science-fiction/Aventures » 19-10-2010 01:49:26

gil a écrit :

Fait !
J'ajoute le sous-titre ! Pour les virgules ou majuscules (absentes de certaines éditions, j'en ai une devant les yeux), le problème est que je  ne souhaite pas trop créer des tonnes d'entrées différentes dans la page auteur à cause d'aussi petites variantes...
Merci pour le rappel !

Bien d'accord avec toi pour éviter les tonnes d'entrées différentes, sans compter les dégats collatéraux : rajouter (ghost-book) ça a fait descendre l'édition originale tout en bas du listing des éditions postérieures à cause de la gestion informatique des règles de tri alphanumérique, ce qui n'est vraiment pas top (c'est le cas de le dire ! wink)

#979 Re : Les collections » NéO - Fantastique/Science-fiction/Aventures » 18-10-2010 00:22:35

Juste pour dire que j'étais paisiblement en train d'attendre le marchand de sable tout en flânant dans la base de données le long des belles p(l)ages de notre Jean Ray international quand soudain je me rend compte que le sommaire du Livre des fantômes n'a pas été mis à jour (de même que le scan de 1947). Du coup évidemment je sursaute, je sors de ma trance et dépose ce petit post avec fléchette ad hoc, voire idoine. tongue
Bon, je vais essayer de me rendormir. big_smile
okbdfi

#980 Re : Imaginaire ancien » [Collection] Voyages et Aventures (Ferenczi) » 16-10-2010 19:37:46

L'extraordinaire voyage du "Loriot". Roman d'aventures inédit de René Duchesne, Editions Ferenczi et Fils, décembre 1937, "Voyages et aventures n° 245", fascicule petit in-12° de 64 pages. Plats de couverture illustrés. (Le prix semble avoir grimpé à 95 centimes.)

v_voyaven245b.jpg v_voyaven245.jpg
En ce moment ma liste de bouquins en attente de lecture est trop longue (ce n'est plus de la gourmandise, c'est du vice tongue). Dès que j'ai un instant j'intercale l'historiette et mets à jour ce petit post ! cool

#981 Re : Les collections » NéO - Série "Arkham" » 15-10-2010 02:01:17

Charles le Téméraire a écrit :
gil a écrit :

Les recueils et anthos de poèmes n'avaient pas leurs propres pages, c'est d'autant plus dommage qu'un des sommaires était référencé.

--> http://www.bdfi.net/recueils/pages/chan … e_mort.php
--> http://www.bdfi.net/recueils/pages/fungi_yuggoth.php (avec ta photo un peu redressée wink)

J'avais noté que le Howard était une traduction d'une antho signée Lord Glen (je pense que c'était Mr Lag qui m'avait fourni sommaire et infos).
Sais-tu si c'est le cas pour le Lovecraft et si oui connais-tu anthologiste titre vo ?

Je m'occupe de tout ça dès que j'ai un instant car ici niveau boulot c'est un peu la course en ce moment. Pour le dire autrement, c'est promis je grave cette noble tâche dans mes tablettes de peau de démon (une vraie merveille diront tous les fans de HPL ! wink)

(Et merci d'avoir redressé la photo. Dès que je mets la main sur un appareil digital je la remplacerai par quelque chose de plus propre. cool)

Pour la photo je ferai ça à l'occasion. tongue

Pour l'anthologiste, cette fois ce n'est pas Glenn Lord mais François Truchaud himself, même si tu verras dans la liste ci-dessous que les 36 sonnets des Fungi étaient déjà rassemblés en un volume en 1941 (par William H. Evans). Plus précisément, il est dit dans le NéO que "[les poèmes sont] choisis, traduits de l'américain et présentés par François Truchaud".

Mode d'emploi de la liste : Titre français qui apparaît dans le recueil (date parution originale, pseudo éventuellement utilisé, titre original américain)

Providence (nov. 1924, Providence)
A propos d'un village de Nouvelle-Angleterre contemplé au clair de lune (été 1915, On a New-England Village Seen by Moonlight)
A Pan (daté de 1902 mais inédit juqu'à la publication en 1945 de HPL : A Memoir par August Derleth, To Pan)
La fiancée de la mer (fév. 1916, L. Theobald Jr., The Bride of the Sea)
Oceanus (1919, Ward Phillips, Oceanus)
Nuages (1919, Ward Phillips, Clouds)
La Terre Notre Mère (1919, Ward Phillips, Mother Earth)
Les cloches (déc. 1919, Ward Phillips, Bells)
La piste très ancienne (1930, The Ancient Track)
L'idole (oct. 1918, Ward Phillips, The Eidolon)
Le lac du cauchemar (déc. 1919, The Nightmare Lake)
L'avant-poste (printemps 1930, The Outpost)
La route aux ornières (jan. 1917, L. Theobald, The Rutted Road)
Le bois (jan. 1927, Lewis Theobald, The Wood)
La maison (déc. 1920, Ward Phillips, The House)
La cité (oct. 1919, Ward Phillips, The City)
Hallowe'en dans une banlieue (juin 1937, Hallowe'en in a Suburb
Primavera (avr. 1925, Primavera)
Octobre (oct. 1920, Henry Paget-Lowe, October)
A un rêveur (janv. 1921, To a Dreamer)
Désespoir (Ward Phillips, déc.1919, Despair)
Némésis (juill. 1918, Nemesis)
L'horreur de Yulé (déc. 1926, Yule Horror)
A M. Finlay, pour son illustration de la nouvelle de M. Bloch, "Le dieu sans visage" (mai 1937, To Mr. Finlay, Upon His Drawing for Mr. Bloch's Tale, "The Faceless God")
Où Poe se promena jadis (mai 1938, Where Once Poe Walked)
Brick Row (8 janv. 1930, The East India Brick Row)
Le Messager (juill. 1938, The Messenger)
A Klarkash-Ton, seigneur d'Averoigne (avril 1938, To C. A. Smith, Esq., Upon His Fantastic Tales, Verses, Pictures and Sculptures)
Psychopompos (oct. 1919, Psychopompos)
Ainsi que ci-dessous les 36 sonnets des Fungi de Yuggoth (1941 pour leur publication en volume par William H. Evans avec un tirage de moins de cent exemplaires (sic), Fungi from Yuggoth)
Le livre (oct. 1934, The Book)
Poursuite (oct. 1934, Pursuit)
La clé (janv. 1935, The Key)
Recognition (déc. 1936, Recognition)
Le retour (janv. 1935, Homecoming)
La lampe (mars 1931, The Lamp)
La colline de Zaman (oct. 1934, Zaman's Hill)
Le port (nov. 1930, The Port)
La cour intérieure (sept. 1930, The Courtyard)
Les pigeons (janv. 1947, The Pigeon-Flyers)
Le puits (juill. 1937, The Well)
Celui qui hurlait (nov. 1932, The Howler)
Hesperia (oct. 1930, Hesperia)
Vents stellaires (sept. 1930, Star-Winds)
Antarktos (nov. 1930, Antarktos)
La fenêtre (non daté, The Window)
Un souvenir (mars 1947, A Memory)
Les jardins de Yin (mars 1932, The Gardens of Yin)
Les cloches (1930, The Bells)
Les maigres bêtes de la nuit (juin 1936, Night-Gaunts)
Nyarlathotep (janv. 1931, Nyarlathotep)
Azathoth (janv. 1931, Azathoth)
Mirage (fév.-mars 1931, Mirage)
Le canal (mars 1932, The Canal)
Saint-Toad (apparemment inédit jusqu'en 1941, St. Toad's)
Les familiers (juill 1930, The Familiars)
L'ancien phare (fév.-mars 1931, The Elder Pharos)
Attente (apparemment inédit jusqu'en 1941, Expectancy)
Nostalgie (juill. 1936, Nostalgia)
Fond de paysage (16 avril 1930, Background)
L'habitant (mars 1940, The Dweller)
Aliénation (avr.-mai 1931, Alienation)
Appels du port (mai 1930, Harbour Whistles)
Reprise (mai 1930, Recapture)
Etoile du soir (apparemment inédit jusqu'en 1941, Evening Star)
Continuité (fév. 1936, Continuity)

Il ne te reste plus qu'à mettre la base à jour (et à Christian de mentionner cette collection dans son post récapitulatif big_smile).

okbdfi

#982 Re : Les collections » Editions Corps 9 - Harry Dickson » 12-10-2010 10:09:14

PhilMercier a écrit :

Bonjour,

Je suis l'heureux possesseur de la première et de la troisième édition du Prof Flax monstre humain, voici donc les infos demandées...

Le professeur Flax, monstre humain. Tome premier (1ère éd. DL : 4e trim. 1983, AI : sept. 1983, 278p., 1000 ex. +30+8, accompagné d'une carte postale annonçant la couverture du n°2, isbn : non mentionné)(3e éd. DL : 3e trim. 1984, AI : juil. 1984, 278p., ? ex., isbn : 2-904846-01-8)

Le professeur Flax, monstre humain. Tome deux (1ère éd. DL : 1e trim. 1984, AI : jan. 1984, 286p., 1000 ex. +30+8, isbn : non mentionné)(3e éd. DL : 4e trim. 1984, AI : sept. 1984, 286p., ? ex., isbn : 2-904846-01-8)

Bonjour chez vous.

Merci Phil pour ces infos, je viens d'en répercuter une partie sur le post initial. big_smile

Tu as raison, c'est bien une sorte de Village ici, mais il n'y a pas de numéro 2 (même si pourtant en un sens je viens de le mettre à jour wink).

Bonjour chez vous !

#983 Re : Les collections » Sixième Sens (Harlequin) » 11-10-2010 21:21:52

Ouf ! Vous pouvez dire que vous m'avez fait peur, les gars !

Cela faisait quelque temps que, au chaud et bien calé sur la page des collections, je matais (si je puis dire... cool) la montée en puissance des posts et des lectures du topic Sixième Sens (Harlequin) et je m'étais surpris à désespérer de mes frères sauvages : je voyais, je voyais la bête triomphante et la pierre sur nous (ou là venir à genoux, ce qui d'ailleurs en un certain sens - voire un sens certain - siérait mieux au topic tongue).

Mais me voici rassuré : c'était en fait l'occasion de se faire du bien, je vois ça ! Bon, allez, ce n'est pas directement dans le topic mais juste pour le fun et pour vous donner du grain à moudre, je vous ai mis ci-dessous une adorable étude de Harry Harrison, intitulée La queue de la comète (Les Humanoïdes Associés, 25,6x25cm, 115p., DL 1977, isbn : 2-902123-26-4) et qui euh... non seulement possède un sous-titre sans ambiguïté aucune (Sexe et SF) mais est aussi dotée, cela va sans dire, de très nombreuses illustrations. Celle de la 1ère de couverture est signée Jim Burns et Alex Vinning (et continue, ou devrais-je dire commence, au verso).

v_harry_harrison_laqueuedelacomete.jpg

Sweet dreams...

#984 Re : Les collections » Robert Laffont - Ailleurs et Demain » 10-10-2010 19:50:19

Juste un petit coucou pour dire merci et bravo au fan comme au maître. Au fan pour la démesure de sa passion et au maître pour la démesure de son talent. Certes mon post est hors-sujet mais je n'ai pas pu résister à venir m'incruster dans cet échange. Signé : un autre fan heureux et reconnaissant. smile

#985 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Anatole France » 10-10-2010 19:34:31

Salut Isma. Vu mon patronyme bdfien, tu ne seras pas étonné que je m'attache uniquement (ou presque) aux éditions originales. J'essaie aussi d'éviter, dans la mesure du possible, de décrire "physiquement" les bouquins si je ne les ai pas en mains. Finalement j'aurais peut-être mieux fait de choisir de m'appeler Soeur Anne ! big_smile

#986 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Anatole France » 09-10-2010 17:30:26

gil a écrit :

Un rappel bienvenu, Isma.
La fiche existe donc maintenant --> http://www.bdfi.net/auteurs/f/france_anatole.php

All is well that ends well. (W. Shakespeare) cool

#987 Re : Imaginaire ancien » [Auteur] Anatole France » 09-10-2010 17:28:47

Ismaël II a écrit :

"SUR LA PIERRE BLANCHE" par Anatole FRANCE
................................................................................
A noter que l'édition Originale de cet ouvrage a été édité en 1905 alors que les dates de l'imprimeur Chaix indiquent par erreur novembre 1903.
L'édition Originale de ce livre est donc paru chez Calmann-Lévy en 1905 et a connu de nombreuses rééditions.
...................................................................................
Seule la dernière partie de ce livre nous intéresse:
PAR LA PORTE DE CORNE OU PAR LA PORTE D'IVOIRE.

Merci Isma, j'ai rectifié la date dans mon post originel. Euh... dis-moi... je sais que je suis gourmand mais... tu n'aurais pas aussi par hasard un scan de cette petite perle ? big_smile

#988 Re : Les collections » NéO - Série "Arkham" » 09-10-2010 12:36:46

gil a écrit :

Les recueils et anthos de poèmes n'avaient pas leurs propres pages, c'est d'autant plus dommage qu'un des sommaires était référencé.

--> http://www.bdfi.net/recueils/pages/chan … e_mort.php
--> http://www.bdfi.net/recueils/pages/fungi_yuggoth.php (avec ta photo un peu redressée wink)

J'avais noté que le Howard était une traduction d'une antho signée Lord Glen (je pense que c'était Mr Lag qui m'avait fourni sommaire et infos).
Sais-tu si c'est le cas pour le Lovecraft et si oui connais-tu anthologiste titre vo ?

Je m'occupe de tout ça dès que j'ai un instant car ici niveau boulot c'est un peu la course en ce moment. Pour le dire autrement, c'est promis je grave cette noble tâche dans mes tablettes de peau de démon (une vraie merveille diront tous les fans de HPL ! wink)

(Et merci d'avoir redressé la photo. Dès que je mets la main sur un appareil digital je la remplacerai par quelque chose de plus propre. cool)

#989 Re : Discussions libres » Les visiteurs du soir » 07-10-2010 01:32:52

Cirroco Jones a écrit :

Tiens, un oiseau vraiment fou mais très rare s'est posé dans not' jardin! smile

Euh... oui, certes ! Mais... eh bien euh... je peux jouer aussi ? Voyons, euh... ah oui, j'ai p't'être trouvé une phrase pour not' visiteur :

Tiens, ce soir il fait vraiment très beau pour un mois d'octrebeau, mais pareille chose est-elle si rare ? Garde la pose, petit malin : pas de pause pour nos jardins ! cool

Avec nous, c'est sûr, l'OuLiPo n'a vraiment pas de pot ! Allez, au suivant...
ymca-20060614.gif

#990 Re : Les collections » NéO - Hors série & divers » 04-10-2010 23:29:07

jeandive a écrit :

apparement soit 2 editions ( luxe et normale ) , soit reeditions  , soit des jaquettes absentes ...

Sans doute des rééditions à un prix plus abordable. A toute fin utile, j'ai finalement regroupé les originaux ici http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2315

#991 Les collections » NéO - Série "Arkham" » 04-10-2010 23:20:01

Charles le Téméraire
Réponses : 5

En 1986, les Nouvelles éditions Oswald lancent la série "Arkham", une série grand luxe et grand format qui paraît sous la direction de François Truchaud.
Deux ouvrages bilingues forment l'ensemble de cette (belle) collection aux somptueuses illustrations pleine page de Jean-Michel Nicollet.

Hélas l'aventure tourna court avec la sortie du 2e et dernier numéro, lequel montrait déjà une usure précoce en termes de nombre de pages comme d'illustrations. Il faut dire à la décharge de François Truchaud -- que l'on ne remerciera par ailleurs jamais assez pour toutes ses bonnes oeuvres -- que traduire de la prose n'est déjà pas chose facile et que traduire des poèmes est une traversée extrêmement hasardeuse au cours de laquelle nombre de traducteurs pourtant professionnels ont sombré corps et biens. Parmi les auteurs annoncés comme devant venir peupler cette série (Robert Ervin Howard, Clark Ashton Smith, Ambrose Bierce, Walter de la Mare, Abraham Merrritt, William Hope Hodgson), seul le colosse texan rejoindra l'ermite de Providence.

v_neo_poemlovecraft.jpg
1. Howard Phillips Lovecraft, Fungi de Yuggoth et autres poèmes fantastiques, poèmes, in-quarto (25x33), DL et AI mai 1986, édition bilingue américain-français, trad. François Truchaud, 219 pages, isbn : 2-7304-0383-2. Introduction de F. Truchaud, bibliographie, cinq illustrations couleurs et de très nombreuses en noir et blanc de Jean-Michel Nicollet. Tirage, non massicoté, limité à 500 ex. sur Ingres d'Arches (dont 450 ex. numérotés de 1 à 450 et 50 ex. hors commerce marqués HC 1 à 50) et dont chacun des 500 ex. est signé par Jean-Michel Nicollet et François Truchaud. La liste des poèmes se trouve plus bas dans les posts de ce topic mais également ici : http://www.bdfi.net/recueils/pages/fungi_yuggoth.php

v_neo_poemhoward.jpg
2. Robert Ervin Howard, Chants de Guerre et de Mort, poèmes, in-quarto (25x33), DL 1987 mais AI non indiqué, édition bilingue américain-français, trad. François Truchaud, 153 pages, isbn : 2-7304-0433-3. Introduction de F. Truchaud, bibliographie, trois illustrations couleurs et de nombreuses en noir et blanc de Jean-Michel Nicollet. La table des matières (pp.152-3) est incomplète et s'interrompt de façon abrupte. Tirage, non massicoté, limité à 500 ex. sur Ingres d'Arches (dont 450 ex. numérotés de 1 à 450 et 50 ex. hors commerce marqués HC 1 à 50) et dont chacun des 500 ex. est signé par Jean-Michel Nicollet et François Truchaud. La liste des poèmes se trouve ici : http://www.bdfi.net/recueils/pages/chan … e_mort.php


Et pour l'angliciste de passage, un petit bonus-plaisir avec ci-dessous l'intégrale de Azathoth (poème 22 des Fungi de Yuggoth de HPL) :

Out in the mindless void the daemon bore me,
Past the bright clusters of dimensioned space,
Till neither time nor matter stretched before me,
But only Chaos, without form or place.
Here the vast Lord of All in darkness muttered
Things he had dreamed but could not understand
While near him shapeless bat-things flopped and fluttered
In idiot vortices that ray-streams fanned.

They danced insanely to the high, thin whining
Of a cracked flute clutched in a monstrous paw,
Whence flow the aimless waves whose chance combining
Gives each frail cosmos its eternal law.
"I am His Messenger," the daemon said,
As in contempt he struck his Master's head.

okbdfi

#992 Re : Discussions libres » Retour des Puces » 04-10-2010 21:38:54

Cirroco Jones a écrit :

J'avais vaguement entendu parler du journal de Bridget Jones, et d'ailleurs également de celui d'Adrian Mole dont le nom ne me disait pourtant rien,  il a fallu que je cherche sur Internet qui était ce singulier personnage et que je fasse le rapport avec le trublion anglais à boutons. Tu en as de ces lectures hors-genre!

Nobody's perfect! big_smile

#993 Re : Discussions libres » Retour des Puces » 03-10-2010 23:30:58

Cirroco Jones a écrit :

Des paroles, des paroles (de belles et tentantes paroles)!!!

Mais on attend le vrai Retour de Puces avec photos et butin smile

OK, mais il faudra donc attendre un mois... pour faire un tri des plus belles prises et ne pas infliger à tous le récit de mes aventures journalières, genre le journal intime d'Adrian Mole tongue ... ou de Bridget Jones ! lol

#994 Re : Discussions libres » Retour des Puces » 29-09-2010 23:39:48

Bon, techniquement, il ne s'agit pas de puces, mais il n'empêche que, à cause d'elle, la couenne des chasseurs de livres les démange furieusement quand arrive octobre ! Je veux parler de la foire aux livres de Belfort (37e édition cette année) et appelée pompeusement -- non sans raison ! -- "La plus grande Foire aux Livres de l'EST de la France". (Du samedi 9 octobre au lundi 1er novembre 2010, ouverture en semaine de 14h à 19h et le week-end de 10h à 19h non-stop)

Il est vrai que le site internet qui la présente  ( http://www.livres-90.fr/ ) a le côté légèrement criard des sites conçus par de sympathiques amateurs qui font ça dans un coin de la cuisine pendant que maman prépare des gâteaux, mais la foire n'en est pas moins impressionnante : en 2005 par exemple, 255 000 livres ont été présentés et 138 500 vendus, et il semblerait qu'en 30 ans pas moins de 2,3 millions (sic) de livres ont été exposés et 1,2 millions (resic) ont été vendus !!!

En deux mots, les + et le - :

L'obstacle essentiel : il est impossible de ranger -- et donc de trouver -- les livres par thèmes selon des zones précises. Le staff s'y efforce mais c'est un peu Sisyphe et son rocher : les ouvrages en vente proviennent pour 80% de libraires professionnels spécialistes de l'occasion et pour 20% de particuliers proposant chacun un minimum de 350 livres, ce qui fait que malgré l'énormité des lieux il n'y a pas de place pour tous les exposer en même temps et, chaque jour, les rayonnages sont rechargés avec une fantaisie qui n'a rien à envier aux envolées de nos plus chers écrivains de conjectures (ir)rationnelles romanesques. tongue

Le premier avantage tient quant à lui à la nature même de l'obstacle que je viens d'indiquer : n'importe quel fouineur peut trouver n'importe-quoi n'importe-où n'importe-quand (et je veux dire par là le pire comme le meilleur cool). Je sais d'ailleurs de quoi je parle, il m'est arrivé d'y trouver le meilleur et d'y laisser le pire. big_smile

Le deuxième avantage c'est que la plupart des prix sont réellement bas (ça commence carrément à 30 centimes d'euro, et j'ai déjà trouvé des merveilles à 1 euro).

Le troisième avantage c'est que les 250 000 livres -- euh... on peut dire aussi un quart de million roll -- attendus cette année sont abrités par le Centre des congrès, et que donc le temps automnal ne gênera personne s'il venait à tourner à l'orage.

Enfin c'est quand même un spectacle inoubliable (surtout le week-end aux heures de plus grande affluence) de voir des centaines de gens faire la queue aux caisses comme si l'on se trouvait dans un immense hypermarché (sauf qu'ici il ne s'agit que de livres, et emballés par cartons entiers !) Ca peut même faire penser au Jour de la pluie humaine de l'immense Cordwainer Smith, mais sur un plan horizontal. wink
Bonne chasse ! CHOCOL%7E1.GIF (Ceci dit, qu'il rentre bredouille ou pas, le chasseur de livres y aura à tout coup gagné du cal aux doigts !)

#995 Re : Thèmes et sujets imaginaires » [Thème]Machines pensantes, Robots ...etc. » 13-09-2010 16:49:26

cim a écrit :

Notons ici Jim Click, le roman fameux de Fernand Fleuret, polygraphe certes, pour reprendre la formule de Gilles Magniont, du Matricule des anges, mais pas obscur du tout. Jim Click ou la merveilleuse invention a paru en édition originale à la NRF, en 1930, et a été réédité en 2002 chez Farrago/Léo Scheer.
Pour en savoir plus : http://72.14.207.104/search?q=cache:trF … =clnk&cd=2

Tous les liens du présent topic semblent obsolètes en ce qui concerne Fernand Fleuret et son prodigieux Jim Click sad

Plus d'infos sur le topic lancé par la suite par Belzébuth sur cet auteur : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=1362

#996 Re : Imaginaire ancien » [auteur]Fernand Fleuret » 13-09-2010 16:32:10

Belzébuth a écrit :

Jim Click ou la Merveilleuse invention

et l'E.O :

Gallimard, 1930.

Et quelques infos pour compléter le scan ci-dessus de l'édition originale de cet excellent bouquin :

Auteur : Fernand Fleuret
Éditeur : Librairie Gallimard (Editions de la Nouvelle Revue Française)
Format : 12x18,8 pour les in-octavo - 253 pages - AI : 25 avril 1930
Edition originale tirée à 756 exemplaires, comprenant :
- 109 ex. réimposés dans le format in-quarto tellière [...] dont 9 hors commerce marqués de A à I, et 100 destinés aux Bibliophiles de la Nouvelle Revue Française, numérotés de I à C
- 647 ex. in-octavo [...] dont 17 hors commerce marqués de a à q, 600 destinés aux Amis de l'Edition Originale, numérotés de 1 à 600, et 30 ex. d'auteur, hors commerce, numérotés de 601 à 630.

PS : désolé mais je viens juste de m'apercevoir -- et pourtant je croyais avoir vérifié ! -- qu'il y a une différence minimissime tongue entre le scan ci-dessus et l'édition originale elle-même : à la place de Dizième édition la mention est, dans la même police et au même endroit, Edition originale. Je pense que ça n'a pas grande importance mais si quelqu'un le souhaite je mettrai un scan de mise à jour.

#997 Re : Thèmes et sujets imaginaires » Les détectives de l'occulte » 13-09-2010 01:32:38

Un autre détective jubilatoire : une espèce de tandem Sherlock Holmes / Dr Watson mais cette fois le détective (Lord Darcy) est un aristocrate et son faire-valoir (Sean O'Lochlainn) un maître-magicien débonnaire amateur de bonne chère. Et l'action se passe dans une Europe uchronique, où à la place de la révolution industrielle c'est la magie qui a suivi un essor et des progrès que l'auteur qualifie de... rationnels. big_smile

Pour ne pas surcharger inutilement le serveur d'images de BDFI j'ai emprunté les scans et le texte déposés par Cirroco Jones dans un autre post : Editions "Temps Futurs", Collection "Space (sic) Fiction".

Randall Garrett
Les enquêtes de Lord Darcy,  Illustré par Moebius, traduction de  C. et L. Meistermann
1. Tous des magiciens, 1982
2. C'est dans les yeux, 1983 Nouvelle suivie de Imbroglio pastel et Le Napoli Express (The Eyes have it (1964), Muddle of the Woad (1965); The Napoli express (1979))

v_spaceficdarcy1.jpg  v_spaceficdarcy2.jpg

#998 Re : Thèmes et sujets imaginaires » Les détectives de l'occulte » 13-09-2010 00:42:46

teddy verano a écrit :

Rendons nous du coté de la Belgique pour y suivre les 4 enquétes purements fantastiques de nos amis Andriat et Mythic au travers de leur sympathique personnage Dogston H.juge.Aventutres qui se déroulent dans une région imaginaire,la Féerlande, située dans un chapelet de petites iles Belges de la mer du Nord.
Mythic est le pseudonyme de Jean Claude Smit-Le-Bénédicte

Première enquête :

v_andriat&smit_juridiction_zero.jpg
Juridiction zéro
F. Andriat & JC Smit le Bénédicte (amputé du "e" final sur la 1ère de couverture)
Editions Jacques Glénat, Collection "Train d'enfer" (dirigée par Numa Sadoul)
Couverture ainsi que la demi-douzaine d'illustrations n&b dans le texte : P. Sanahujas
11x17,5cm, DL : 4e trimestre 1980, AI : 25 novembre 1980, 186p., isbn 2-7234-0180-4

#999 Re : Imaginaire moderne (de 1945 à nos jours) » [Auteur] Lewis Padgett » 12-09-2010 23:55:10

Le petit scan du dimanche soir :

Lewis Padgett
L'homme venu du futur (Titre original indiqué avec semble-t-il une coquille : The Fairy Chessman au lieu de The Fairy Chessmen).
Sans mention du traducteur.
Edition des Deux-Rives, Collection "Lumière interdite" (dirigée par Louis Pauwels), 19x14,3cm, AI : avril 1957, DL : 2e trimestre 1957, 252p.

v_lewis_padgett_hommefutur.jpg

#1000 Re : Thèmes et sujets imaginaires » [Thème] Anticipations à caractère religieux » 11-09-2010 23:58:18

teddy verano a écrit :

Salut Isma, tes "trouvailles" sont toujours passionnantes et dignes d'être signalées. Ce sont des aides précieuses pour les dénicheurs de vieilleries que nous sommes. Je vais finir par t'embaucher afin de rejoindre mon blog big_smile
En tout cas bravo pour tes interventions que je suis avec toujours beaucoup d'intérêt. wink

Je joins ma voix à ces louanges méritées ! A tel point que je suis à court de niaiseries à balancer, ou, pour être plus exact, j'y renonce par total respect. C'est dire ! cool

Et, en forme d'hommage, je ne peux faire autrement que de mettre -- un samedi soir !! -- les scans des deux romans de Mgr Benson qui illustrent ce topic :

Auteur(s) :  Benson, Robert-Hugh (Mgr)
Titre(s) : Le Maître de la terre, roman traduit de l'anglais... par T. de Wyzewa [Texte imprimé]
Publication :  Paris, Perrin, 1908. In-16, XII-420 p.
Note(s) :  Paru dans la 'Revue hebdomadaire' sous le titre de 'Le Maître du monde'

v_rh_benson_maitre_de_la_terre.jpg  Scan de la quinzième édition (418p., 1910)

Auteur(s) :  Benson, Robert-Hugh
Titre(s) : La Nouvelle aurore, roman des temps futurs, traduit de l'anglais... par Teodor de Wyzewa [Texte imprimé]
Publication :  Paris, Perrin, 1915. In-16, XII-287 p.
Description matérielle :  XII-286 p. ; 18 cm

Il est intéressant de noter, comme le souligne Versins avec sa gouaille et son ironie habituelles, que le traducteur avoue, dans la note située immédiatement après la préface de l'auteur, s'être substitué à celui-ci -- mort en novembre 1914 -- pour transformer la victoire allemande annoncée par le roman en une victoire assurée de la France au vu de ce qui se passait en 1915. Il y a loin de la coupe aux lèvres...

v_rh_benson_nouvelle_aurore.jpg  Scan de l'édition originale (1915)
Et peut-être faudrait-il ajouter cet auteur dans la base, je ne l'y ai pas trouvé.
okbdfi [Gil] Il n'y était pas... maintenant si !

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.11

[ Générées en 0.013 secondes, 6 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.45 Mio (pic d'utilisation : 1.66 Mio) ]