Vous n'êtes pas identifié(e).
Pour ceux et celles qui veulent savoir de quoi ça parle, je vous livre ici l'intro :
Y a ceux qui disent : "la nouvelle SF française (qu'est-ce que c'est ?) a rattrapé et dépassé la SF anglo-saxonne". Y a les autres qui rétorquent : "La nouvelle génération américaine, celle du néo-classicisme, est en train d'écraser la SF française beaucoup trop monolithique dans sa volonté de faire du épolitique" (entendez "de gauche")". Ne parlons pas de ceux qui jugent la SF d'outre-atlantique en seul regard des sempiternels Van Vogt et Asimov, et même Dick et Silverberg qui "s'engâtissent" quelque peu ces temps-ci (témoins leurs dernière productionq).
Ils ont tous raison, il sont tous tort. On choisit toujours les arguments de sa démonstration; la preuve, voilà les miens.
-------------------------------------------------------
Faut dire qu'ils s'emmerdaient pas à l'époque. Pauvres mouches. 
Salut,
Voilà. Envoyé à ton adresse mail.
- une faute de frappe pour Laurent (j'ai du en faire aussi)
Ha ???? Mon épouse ne s'en ai jamais plains.
Bonjour,
A signaler également les éditions CODA qui, si elles ne sont pas spécialisées dans notre genre littéraire favori proposent quelques pavés :
Fredric Brown : intégrale des nouvelles (abandonnée au tome 3)
William Hope Hodgson : intégrale des nouvelles (le tome 5 est annoncé)
A part ça, deux volumes d'œuvres de Stanley Weinbaum et un peu de polar dont Edgar Wallace : Romans mystérieux tome 1 et Peter Cheyney Nouvelles policières tome 1
Je ne savais pas qu'ils avaient commencé l'intégrale des nouvelles de Brown. J'avais fait l'acquisition de Une odyssée Martienne. Je trouve leur prix trop dissuasif.
Merci pour l'info
Je te présente toutes mes excuses Laurent je n'ai pas l'habitude des forums (à 70 ans faut le temps) et je n'avais pas réaliser tes interventions . Ne m'en veut pas. Je pense que tes renseignements sont complémentaires et bienvenus. D'autre part dans les scouts il y avait plusieurs niveaux, je simplifie en disant 1- louveteaux pour les gamins 2- les éclaireurs pour les ados et 3 -les Raiders créé vers 1950 pour les plus grands au dessus de 17 ans . Dans le costume des Raiders il y a le béret vert avec deux rubans noirs ... Je te mets l'article du Net https://fr.scoutwiki.org/Raiders . Il y a un très beau bouquin de Labat sorti en 1951 Signe de PISTE et réédité par Delahay en 2016. Alsatia avait édité 3 collections: Prince Eric Signe de Piste Junior , les Signes de Pistes , et la collection Rubans Noirs pour des lecteurs plus adultes. Ai je répondu a ta question?
70 ans ? J'y suis presque. Encore quelques marches
Merci pour tes explications. Je ne sais pas si beaucoup ici savaient ce que représente ces rubans.
Que les habitués n'hésitent pas à me reprendre si je dit des bêtises (pas d'orties fraîches SVP). Je crois comprendre que tu n'es pas spécialement dans la sphère ou microcosme (j'adore ce mot) de l'imaginaire. Il faut comprendre ou savoir quelques petites choses.
Avant les années 80 et même au début (exit Versin pour les e******deurs) il n’existait rien en terme de référencement sur la littérature de l'imaginaire. Avec l'arrivé de la micro informatique les premières bases de données personnelle ou autre (j'ai écrit ma première application dans les années 80 que je distribuais gratuitement) on commencer à fleurir et je pense pas me tromper de beaucoup en disant qu'elles s'appuyaient toutes ou presque sur le RAYON SF. Ces deux auteurs on fait un travail extraordinaire (exit les cotes) et on débroussaillés cette forêt dans laquelle on patauge depuis.
Pour en revenir au sujet ils ont essayé (souvent avec succès) de dégager dans des collections comme Le Signe de piste les œuvres faisant partie ou pas de la sphère SF. Je doute qu'ils aient lu tous les livres ce qui explique qu'ils ont pu passer à coté de certaine œuvres ou croire que d'autres faisaient partie du genre parce que sur le 4ème pouvait laisser supposer que nous avions à faire à un magnifique roman de Préhistoric-Fiction.
Tout ça pour te dire mon chers Yves que depuis dans le cas de collections mineures (pour le genre) comme celle là, personne n'a fait un véritable travail pour mettre un peut d'ordre dans tout çà. Heureusement il y a des gens comme toi qui un jour arrive avec un autre regard, une autre approche et une connaissance que nous n'avons pas forcement.
Voilà, pourquoi tel ou tel ouvrage est ou n'est pas listé. Pourquoi il y a telle ou telle erreurs qu'on retrouve un peut partout. Il faut aussi que certains (des gens peut interessant
) t'explique leur théorie sur LES OUVRAGES CONJECTURAUX ce qui pourrait expliquer l’apparition d'ouvrages qui ne relèvent pas forcement au premier abord de la littérature de l'imaginaire, mais il y a toujours un illuminé qui à remarqué qu'un personnage utilise une lampe torche avec une pile alcaline qui ne sera inventé que six mois plus tard...
Merci d'ajouter 10 Puis 2 smileys à certain passage de mon message.
Sinon voici des collections que je connais et qui sont composées d'intégrales, d'oeuvres choisies, etc.
J'achète beaucoup parmi les 4 premières.- Bouquins, Robert Laffont (collection devenue maison d'édition depuis peu)
- Omnibus, Presses De La Cité (là j'ai jamais trop compris, collection tout du long ou bien indépendantes pendant un temps ?)
- Volumes, Lefrancq
- Les intégrales du Masque, Le Masque (celle-ci c'est plutôt policier)
- La Pléiade, Gallimard
- Quarto, Gallimard
- Thésaurus, Actes Sud
- La Pochothèque, Le Livre De Poche
- Mille Et Une Pages, FlammarionSinon j'ai aussi déjà vu des pavés de ce type chez J'ai Lu (intégrale du Trône de fer) ou chez Folio SF (intégrale Spin) mais je ne sais pas si ce sont des collections.
Il doit en exister d'autres (y compris disparue) ! N'hésitez pas à les citer, surtout si vous elles comportent des volumes intéressants pour les membres de ce forum
MNEMOS à commencer à regrouper des cycles sous formes d'intégrale. Çà peut le faire. Au sujet des premiers que tu cites, seul ceux sur les auteurs peuvent à mon avis, et encore pas tous, entrer dans ta démarche. Par exemple, les trois volumes sur le Fantastique sont plus à considérer comme une Anthologie qu'une intégrale.
Ha ! ne pas oublier le BELIAL.
Bonsoir ! Je ne suis pas certaine que ce soit le bon endroit pour poser ma question, mais je recherche (un peu désespérément je dois bien l'avouer) "Notes épidermiques sur la maladie connue sous le nom de "Syndrome Valéry-Vernay" ou "Le mal américano-français de la S.F."" de Pierre K. Rey dans le n°69 de février 1981. Est-ce que par un heureux hasard, quelqu'un aurait accès à ce texte et pourrait m'en envoyer un scan ?
Salut,
Aucun problème pour te faire un copie. Seul bémol c'est cuit pour aujourd'hui. Si quelqu'un peut le faire avant (genre un mec ou deux à la retraite qui vit au crocher de la société
) merci de prévenir pour éviter de faire le travail en double.
concernant les Rubans noirs je n'en vois qu'un:
Edit. Alsatia . Rubans Noirs
n°20 - (1961) X.B. Leprince - Le chant des abimes (1961)
Roman - pas d'ISBN - Couverture et Illustrations : Pierre Joubert - Genre : Fantastique
Je commence les Safari Signe de Piste
Tu pourrais nous en dire plus sur ces rubans. S'ils on un sens bien entendu.
[j'ai commencé à prendre en compte en local (sans mise à jour des pages pour l'instant), je terminerai d'ici ce w-e tout ce qui se trouve plus haut.
Encore merci !
Il y en a qui on de la chance. J'ai apporté des modifications qui après plusieurs années n'ont toujours pas été prise en compte EN LOCAL. Je pense être marqué au fer rouge.... Oups on dérive sur la Fiantaisie là. Heu serais je en exil dans l'espace ou personne de m'entend crier...
c'est mieux là.
m'enfou... ma liste est plus jolie. 
Je ne dis pas le contraire, ça peut être intéressant probablement, mais pour moi ça ne fait pas partie de ses oeuvres
C'est un débat que nous pourrions avoir. Dans la correspondance de Lovecraft (par exemple) on trouve pas mal d'ébauche de ce qu'il produira plus tard. Cela permet d'avoir un éclairage différent que celui que produit une lecture brute d'un texte. Quand un auteur nous donne cette chance, j'ai tendance à penser (à tord ou à raison) que cela fait partie à part entière de son oeuvre. Je te concède que les bulletins du FBI concernant P. K. DICK eux sont totalement à exclure de l'oeuvre de l'auteur. 
En créant ce topic je ne proposais rien d'autre que d'échanger sur les formats regroupant plusieurs livres a priori indépendant.Je ne souhaite pas forcément en faire une liste exhaustive mais j'espère en découvrir un maximum grâce à vous, parce que c'est ce que je recherche en priorité ^^
Haaaa, mais moi j'ai voté pour toi. Ton programme c'était bien de référencer toutes les intégrales avec sommaire, couverture etc... Ton slogan je m'en souviens : "les intégrales pour tous.
J'ai cru que la discutions était de savoir ce qu'on inclue dans "INTEGRALE"
Mon rayon c'est plutôt la flantasy
Un mythe s’effondre.
J'ai beaucoup apris en lisant la correspondance de Lovecraft. Pour en revenir au sujet pourquoi se limiter a un mot et ne pas aborder le sujet sur une definition au sens large de ce que tu souhaites proposer.
Attention "Demain les chiens" n'est absolument pas un Safari Signe de Piste il ne faut pas confondre je vous envoie les références , c'est Alsatia, Signe de Piste, Les classiques de l'aventure n°4, les Safaris c'est dans les années 1971 , Les Classiques aux Editions "Signe de Piste editions" c'est en 1991
IL Y A UNE ANERIE SUR WIKIPEDIA mais je ne sais a qui le signaler
https://www.noosfere.org/livres/niourf. … 2146583820
bon je reprends mon analyse
Exact. C'est une confusion qui a régulièrement été faite et j'en suis. Tu fais bien de le souligner.
L'upload des couvertures semble en rade
Si cela permet de croiser vos infos...
ALSATIA, Coll. Safari signe de piste n° 4
DL : 1991/10
Isbn : 2-87654-064-9
Préface : LACASSIN Francis
Couverture : GABOR
Traduction : ROSENTHAL Jean
ALSATIA, Coll. Safari signe de piste n° 52; Mykir (1)
DL : 1973
Couverture : JOUBERT Pierre
Illustration : JOUBERT Pierre
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 54
DL : 1977
ALSATIA, Coll. Safari signe de piste n° 69; Mykir (2)
DL : 1974
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 107
DL : 1980
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 12; Mykir (3)
DL : 1er Trimestre 1976
Couverture : JOUBERT Pierre
Illustration : JOUBERT Pierre
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 34; Mykir (4)
DL : 1976
Couverture : JOUBERT Pierre
Illustration : JOUBERT Pierre
ALSATIA n° 113; Mykir (5)
DL : 1981
ALSATIA, Coll. Safari signe de piste n° 24
DL : 1972
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 65
DL : 1978/05
Isbn : 2-7045-0076-2
Couverture : GOURLIER Michel
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 61
DL : 1978
ALSATIA, Coll. Le nouveau signe de piste n° 36
DL : 1977
ALSATIA, Coll. Safari signe de piste n° 64
DL : 4ème Trimestre 1973
Couverture : JOUBERT Pierre
Illustration : JOUBERT Pierre

L'artiste Paul Alexander âgé de 83 ans, est décédé le 14 juin 2021. Il était né le 3 septembre 1937 à Richmond.
C'est bien ça "instagram" ?
La Servante Ecarlate ? Même si M. ATWOOD s'en défend.
Continuons.
Je peux te confirmer aux Editions J'ai Lu les dépôt Légal suivant :
J'AI LU, Coll. Epouvante
n° 2892/T.1; Isbn : 2-277-22892-3
n° 2893/T.2; Isbn : 2-277-22893-1
n° 2894/T.3; Isbn : 2-277-22894-X
Tous de : Mars 1994
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - DESMOND William
Chez ALBIN MICHEL T1 & T2 Novembre 1988
T1 Isbn 2-226-03453-6
T2 Isbn 2-226-03454-4
Couverture - GIUSTI Bob
Traduction - DESMOND William
Chez ALBIN MICHEL, DL Janvier 1990 ISBN : 2-226-03926-0
Traduction - DILL Dominique
J'AI LU, Coll. Epouvante
n° 3386/T.3; DL : 1994/11 Isbn : 2-277-23386-2
n° 3384/T.1; DL : 1995/09 Isbn : 2-277-23384-6
n° 3385/T.2; DL : 1995/09 Isbn : 2-277-23385-4
Il est fort probable que les différentes versions de mes ouvrages ne sont pas homogènes
Pour l'ensemble Couverture - MEZZO et Traduction - DILL Dominique
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 1197
DL : 1991/03 Isbn : 2-277-21197-4
Couverture - KONKOLY Gyula
Traduction - BERNARD Joan
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 835
DL : 1986/03 Isbn : 2-277-11835-4
Traduction - ROBILLOT Henri
J'AI LU, Coll. Science-fiction et fantastique n° 3243
DL : 1992/05 Isbn : 2-277-23243-2
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - BREQUE Jean-Daniel; POULAIN C.
DL : 1993/03 Isbn : 2-277-23243-2
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - BREQUE Jean-Daniel, POULAIN C.
DL : 1995/11 Isbn : 2-277-23243-2
Couverture - KERVEVAN Jean-Yves
Traduction - BREQUE Jean-Daniel,POULAIN C.
EDITIONS 84 Tour sombre (la) (3)
DL : 1998/03 Isbn : 2-277-25034-1
Couverture - GIFFARD Patrice
Traduction - BREQUE Jean-Daniel,POULAIN C.
J'AI LU, Coll. Science-fiction et fantastique n° 3037; Tour sombre (la) (2)
DL : 1991/05 Isbn : 2-277-23037-5
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - LEBEC Gérard
EDITIONS 84 Tour sombre (la) (2)
DL : 1998/03 Isbn : 2-277-25033-3
Couverture - GIFFARD Patrice
Traduction - LEBEC Gérard
Oui, oui, oui, tout cela nous intéresse fortement pour recouper - corriger - compléter nos pages !
Continue comme ça
Vous avez le beau rôle... c'est pas vous qui subissez les assauts incessant de la P.B.N. (Patrouille Bibliographique du Net).
Oups, 
Bon continuons :
(Pas vue plus haut) Roman (1996) - Desperation
ALBIN MICHEL
DL : 10/1996
Isbn : 2-226-08817-2
Couverture - RYDEN Mark
Traduction - PETERS Dominique
J'AI LU Ed. n° 5010
DL 03/2000
Isbn : 2-290-30667-3
Couverture - SCALA Eric
Traduction - PETERS Dominique
En fait j'ai pas vue les liens vers les autres pages ou il y a plein d'autre trucs.
Pour celui là je peux confirmer le DL : 06/1998
Pour en revenir à ce titre je n'ai pas vue la référence sur la page dédié même s'il ne s'agit que de Petites soeurs d'Elurie (les) (1998) (Nouvelle) The Little Sisters of Eluria 
Au sujet de Cours, Jimmy, cours il y a bien l'édition 03/1998 et la seconde (le scan est présent mais pas la date) Cours, Jimmy, cours et autres nouvelles de 04/2003 Isbn : 2-290-33436-7
Ok pour POCKET JUNIOR : DL 11/1997
OK pour POCKET TERREUR : DL 02/1998
France Moisir :
DL : 09/1996
Isbn : 2-7242-9663-X
Illustration - HEINRICH Christian
Traduction - CHATELAIN Evelyne
Pour l'édition ALTA DL 2 trimestre 1977
PRESSES-POCKET, Coll. Terreur n° 9016
DL : 04/1988
Isbn : 2-266-02961-4
Couverture - DELVILLE Jean
Traduction - BERNARD Joan,THIOLLIER Christiane
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 2326
DL 01/1988 Isbn : 2-277-22326-3
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - MATAS Richard
LATTES
DL 04/1991 Isbn : 2-7096-1020-5
Couverture - CAYEA John
Traduction - QUIJANO Jean-Pierre
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 3313
DL 09/1992 Isbn : 2-277-23313-7
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - QUIJANO Jean-Pierre
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 3311
DL 09/1992 Isbn : 2-277-23311-0
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - QUIJANO Jean-Pierre
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 3312
DL 09/1992 Isbn : 2-277-23312-9
Couverture - BLANCHIN Matthieu
Traduction - QUIJANO Jean-Pierre
LATTES
DL 2000
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 2089
DL 10/1986 Isbn : 2-277-22089-2
Couverture - LANDI Michel
Traduction - LENNOX F. M.
J'AI LU Ed. n° 2089;
DL 05/1995 Isbn : 2-277-22089-2
Couverture - MEZZO
Traduction - LENNOX F. M.
La Couv proche de celle de 1994 : 
J'ai un DL 12/1990 Isbn : 2-277-21590-2
Traduction - ZIMMERMANN Nathalie
ALBIN MICHEL
DL 10/1985 Isbn : 2-226-02482-4
Couverture - GRACE Gerry
Traduction - LASQUIN François
On cien de me remetre une edition J'ai Lu
DL Avril 1997
Moi ça m'intéresse Laurent en tout cas ! Au moins pour ceux de chez J'ai Lu, j'en ai pas mal et c'est toujours intéressant de recouper les infos de plusieurs personnes
Haaaa tu as compris que j'avais besoin d'être encouragé et un ego qui ne demande qu'à être flatté. MERCI.
Salut,
Ma version de Peur Bleue n'est pas listé plus haut :
J'AI LU, Coll. Epouvante n° 1999
DL : 1990/09
Isbn : 2-277-21999-1
Préface - KING Stephen
Sommaire :
1. Nuit du loup-garou (la) (1983) (Nouvelle) Cycle of the werewolf
2. Peur bleue (1983) (Scénario) Silver bullet
Je me demande si King n'est pas au dessus de Van Vogt en matière de Romans Mosaïques
CA
J'ai la version 1994 si vous avez besoin de plus d'info.
Les Tommyknokers
Là j'ai un probleme. Il faut vérifier, ce que je ne manquerais pas de faire. J'ai le n°3 qui a un dépot légal 11/1994 et les numéro 1 et 2 un DL 09/1995.
1) soit grossière erreur de ma part. Donc a voir.
2) Soit une édition sortie en 1994 et une réimpression en 1995.
Je poursuis ou ca sert à rien ?
Salut,
Au-sujet de Différentes saisons en J'ai Lu, n°2434. Tu l'a daté de 1994. Ma version :
DL : 09/1995
ISBN : 2-277-22434-0
Postface : KING Stephen
Couverture : MEZZO
Contient :
1. Corps (le) (1982) (Nouvelle) The body
2. Méthode respiratoire (la) (1982) (Nouvelle) The breathing method
3. Rita Hayworth et la rédemption de Shawshank (1982) (Nouvelle) Rita Hayworth and Shawshank redemption
4. Un élève doué (1982) (Nouvelle) Apt pupil
Ma version ALBIN MICHEL
DL : 1996/12
Isbn : 2-226-02671-1
Postface : KING Stephen
contenue identique au J'ai lu.
Mon scan n'est pas génial mais il me semble que le maquettage est légèrement différence. La zone grise à tentance à toucher le KING et il y a peut d'espace entre le bas de cette zone et le bas de la couverture. à voir.
On m'a remis une edition j'ai lu :
DL : Dec 1996
Salut,
Il me semble que cette couverture est la plus courante. Mais bon la voilà.
Pour être complet :
J'ai Lu, Coll Science-Fiction et fantastique n°2950.
DL 01/1991
ISBN : 2-277-22950-4
Postface de Stephen KING
Couverture : Michael WHELAN
Composé de :
Le justicier (1978 - The gunslinger) nouvelle
Le Justicier et l'homme en noir (1981 - The gunslinger and the dark man) nouvelle
Les lents mutants (1981 - The slow mutants) nouvelle
L'Oracle et les montagnes (1981 - The oracle and the mountains) nouvelle
Le Relais (1980 - Tha way station) nouvelle
Ok.
Pour les j'ai lu la couv que j'ai n'est ni la premiere ni la seconde. C'est celle ou il y a ecrit science fiction en bas.
Pour Jessie c'est exactement l'edition que j'ai. Ecrit en rouge
Pour les edition 84 j'ai les 4 volumes au cas ou.
Salut,
Pour le Pistolero j'ai bien un j'ai lu avec la maquette SF avec un DL de Janvier 1991. Sinon une edition Succès Du Livre ca t'interesse. DL 9/1993 ou Edition 84 DL 3/1998
Mon edition France Loisir de Jessie est de 5/1995
C'est amusant de voir les éditeurs qui jetaient des tomates sur Bragelonne il y a deux mois, se précipiter pour profiter de cette opération menée par e-Dantès... filiale de Bragelonne. Y avait pas un boycott proclamé ?
Toi qui prône la tolérance. Il faut savoir pardonné dans la vie. Tu devrais pendre quelques jours de vacances. 
Tout ça pour dire que je n'aime pas du tout le terme de "littérature blanche"
Ben mouaaaaaaa juste pour te contredire, j'aime bien ce terme. Il me permet de revendiquer mon droit à la différence. Puis si tout le monde se met à lire de la SF, le marché risque d'être inondé de merde infâme... quoi que déjà, enfin je m'égare

Tout pareil que toi Laurent
Par contre je n'ai aucune idée de ce que peut vouloir dire "littérature blanche"...
En fait la littérature blanche est d'après moi tout ce qui n'est pas de la littérature de "genre".
Voilà c'est fait.
J'ai par contre répondu que j'ai connu le questionnaire par le biais d'un ami... Çà te dérange pas ?
y'avais pas FORUM ou BDFI.
Salut,
Petit manque concernant cet auteur. Il existe une édition Hard Cover de son roman Le Cimetière des papillons - "tiré sur papier Sahara sans bois 90g. 350 exemplaires numérotés constituant le tirage de tête et 80 exemplaires hors commerce non numérotés."

Note en première page Ed. J'ai Lu 1995
Dépot Légal : Dec. 1994
Exemplaire 217
aucun autre site n'en parle ce qui constitue une faute monumentale. Heureusement BDFI est là 
Pour ça il faudrait être un spécialiste de chaque auteur, ce qui me parait compliqué, en tout cas ce n'est pas mon cas
![]()
Je suis obligé de faire confiance à l'éditeur...
Haaaaa, moi qui me suis livré corps et âme pour que ton projet aboutisse, voilà comment je suis remercié. Pffffff. Pas besoin d'être un spécialiste, il faut juste être, curieux, sérieux, rigoureux, etc... savoir utilisé le travail des autres. Savoir différencier le sérieux du rigolo.
Toutes ces qualités je suis certains que tu les as. Au boulot.
Salut,
Un travail qui me parait intéressant, voire indispensable, c'est de souligner pour chaque intégrale que tu présenteras le statut d'INTEGRALE ou d'INTEGRALE RAISONNE. Ou s'il s'agit comme souvent d'une supercherie ou l’éditeur à omis tel ou tel texte sous prétexte qu'il ne les trouve pas à son "gout". Ne pas oublié de citer les textes et éventuellement s'ils on fait l'objet d'une traduction ou pas. Ben oui c'est du boulot... 
Merci.
PS : non, pas de topic dédié aux intégrales, on les retrouve dans les topics de chacun de leurs éditeurs.
BDIF_usr me semblait motivé pour faire ce Topic. Tu lui coupe l'herbe sous le pied. Moi je suis pas contre. 
Ses romans sortis dans la collection Harlequin ?
Tout un monde d'évasion... Houdini n'aurait pas dit mieux.
Salut,
J'attend la nouvelle intégrale dans ma boite aux lettres avec impatience. Malheureusement j'ai toujours pensé (à tord semble-t-il) que BDFI était un site "complétiste". Il manque un truc important sur l'auteur de providence. SNIFFFFFF
Roman francophone :
Le Sanctuaire de Laurine Roux
Roman étranger :
Kra, Dar Duchesne dans les ruines de l’Ymr de John Crowley
Nouvelle francophone :
Toxiques dans les prés de Claude Ecken
Nouvelle étrangère :
La Fabrique des lendemain de Rich Larson
Roman jeunesse francophone :
Steam Sailors, d’E.S. Green
Roman jeunesse étranger :
La Trilogie de la Poussière de Philip Pullman
Prix Jacques Chambon de la traduction :
Jean-François Le Ruyet pour Djinn City de Saad Z. Hossain
Prix Wojtek Siudmak du graphisme :
Vaderetro pour Steam Sailors, d’E.S. Green
Essai :
Kaiju, envahisseurs & apocalypse. L’Âge d’or de la science-fiction japonaise de Fabien Mauro
Prix spécial :
Le Cycle des contrées de Jacques Abeille
Excellente idée ça, exiger de compter le nombre de signes
![]()
![]()
Non le but n'est pas d'exiger mais juste déterminer quel est l'information la plus juste pour déterminer le volume d'une oeuvre. Le nombre de signe est la plus pertinente mais très compliqué à obtenir. Le nombre de page ne signifie pas grand chose mais reste très facile à obtenir. Il reste juste à déterminer la pertinence de cette information. Elle sert à quoi, à qui ? et comment la matérialiser. Comme toujours c'est un question de choix. Il ne reste plus qu'à le faire 
Mon point de vue et qu'il faut que tout cela reste simple. Il est inutile de cherche de la précision en comptant les pages blanches, ou jaunies par le temps pour obtenir une information qui n'a pas réellement de sens. Allons au plus simple. Le dernier numéro écrit devrait coller à une majorité d'ouvrage. +1 si la dernière page de texte n'est pas numéroté. Pour les recueils page de début et page de fin peut être pas mal.
Si les cas particuliers ou hors norme ne sont pas légion, pourquoi ne pas les traiter de manière particulière en donnant un information moins automatique.
Pour terminer et aborder un cas particulier. il y a quelques année l'aide que m'a apporté Hervé H. sur ma base à permis pour quelques ouvrages comme les Fix-Up qui ressemblaient de prêt ET de loin à un texte unique, d'en extraire les nouvelles originale et plus précisément en mentionnant la page de début et page de fin. Ce travail là, plus que monumental, est un plus dans une base à but bibliographique et montre un sérieux que peut de base (ou pas du tout) ont. Donc à mon avis à prévoir page de début et page de fin, et pour rebondir devrait permettre pour un roman accompagné d'une préface, postface, index, remerciement, note de l'auteur, glossaire etc... etc... d'être plus précis dans le décompte.
Ah oui, chui bête : j'ai collectionné un peu tout et n'importe quoi dans ma vie mais je n'ai même pas pensé qu'on pouvait collectionner les dédicaces, lol...
Effectivement là je comprends mieux ! On voit souvent passer des objets dédicacés vendus plus chers alors qu'on n'a aucune preuve de leur authenticité, c'est vrai.
Merci pour l'explication ^^
Maintenant que tu es convaincu tu vas pouvoir t'en occuper ?

En ce qui me concerne je ne collectionne pas les dédicaces. C'est une manière d'avoir la trace d'une rencontre avec un auteur qu'il y a ait un échange ou pas. Çà reste toujours des bon souvenirs. Ma rencontre avec Bordage à Marseille, tout timide il se trouvait seul derrière une simple table. Totalement inconnu du public, nous avons échangé quelques mot sur la SF. Pierre PELOT qui m'a énormément touché avec son Sommeil du chien, James MORROW, Norman SPINRAD, SIMMONS mais la plus touchante reste WAGNER sans oublier CAZA. Souvenirs d'avoir mangé à la table de SHECKLEY, trop impressionné pour lui demandé quoi que ce soit.
Voilà à quoi me servent les dédicaces... perpétuer le souvenirs d'une rencontre.
Après y a des cas particulier. Celle de Paul d'Ivoi que je n'ai pas rencontrer bien sur, mais qui a suscité la curiosité de Charles. Je n'était même pas certain que cette dédicace était authentique.
Salut,
Si ça peut aider. Quand je regarde le nombre de page d'un livre avant de l'acheter c'est pour me faire une idée du volume. Je ne cherche pas la précision. Est-ce que je vais me taper un livre de 300 pages ou 700 pages en gros c'est ma réflexion.
Quand j'ai essayé de faire le bibliographe en herbe, c'est pour moi une manière de voir si l'éditeur avait fait des coupes ou pas. Le texte est-il intégral, identique à la version originale etc.. etc... C'est le genre de recherche que pourrait faire un étudiant par exemple pour sa thèse etc... etc... Mais à ce moment là l'indication la plus juste n'est-elle pas le nombre de signe plutôt que le nombre de page qui est dépendant de la fonte et de la taille ?
J'ai remis une pièce dans le Jukebox, Christian à des gouts de chiotte en matière de musique

Quel serait le besoin en fait ? Voir la signature de l'auteur ? Parce que sinon une dédicace, de mon point de vue, c'est personnel, sauf à avoir le même prénom que la personne qui l'a obtenue (et encore).
C'est une question sérieuse, pas une critiqueIl y a sans doute des façons de voir qui m'échappent mais ça m'intéresse ^^
Ha, désolé. J'ai pas développé. Cela permet entre autre d'avoir un point de référence et de comparaison pour authentifier une dédicace. Je tombe malheureusement de plus en plus sur des livres vendu plus que chers parce qu’il y a une dédicace et franchement une fois sur deux un gamin de 5 ans pourrais faire mieux.
Voilà.
Décès à l'age de 63 ans d'un crise cardiaque de John PELAN. Pratiquement inconnu en France, sinon pour une nouvelle publié dans la revue Ténèbres (2008); Pour l'amour de l'art (2006, For Art's Sake). Il a effectivement œuvré dans l’univers de l'horreur et la Fantaisie.
S'il faut un avocat au Diable je veux bien être celui là. J'ai toujours pensé que la vision que nous avons en France de cet auteur, même si elle est largement justifiée, est bel est bien biaisé. Je ne sais pas ce qu'est un auteur "bankable", mais d'autres on été dans l'histoire de la littérature de la SF a sa place pour un résultat plus deplorable que les faits eux même. Je préfère rester sur un plan purement littéraire et franchement son cycle est arrivé a point à une période qui en avait bien besoin.
Et une bibliotheque sans fenetre ? Y'a pas de lumière. 
J'ai effectivement un ouvrage avec une étoile rouge.
Salut
Est ce que la couleur de l'étoile a une signification ?
Qu'entends-tu pas "statut" exactement ? Tu mets quoi dedans ?
C'est un vieux sujet qui à été rebattus certainement ici, sur FraSF et ailleurs certainement. Le principe est de notifier un "Statut vérifié" sur un titre une Edition. L'exemple parfait
est celui de Isfdb que j'avais adopté sur mon site sans bien entendu un socle d'ouvrage de référence comme ceux qu'on trouve aux états-unis.
Pour te faire une idée :
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?43729
[ Générées en 0.007 secondes, 6 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.02 Mio (pic d'utilisation : 1.11 Mio) ]